作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In case the delivery of the Product is delayed and the r

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 14:00:08
英语翻译
In case the delivery of the Product is delayed and the reason for this delay is the Seller’s breach of Article 4 above,the Seller shall pay to the Buyer a penalty of 0.5% of the corresponding amount of the Product per week of delay commencing from the agreed delivery date stipulated in Article 5 until the actual date when the Product is delivered.Such penalty shall not exceed 5% of the corresponding amount.
是:如果产品运输迟于约定日期,或推迟是因违反以上第四款约定的,从合同规定到达之日起,卖方每周向买方支付货物金额的0.5%作为的违约金直至货物实际到达.违约金最多不超过货款的5%
或者:为了防止卖方违反上述第四条而造成的延迟,每延迟一周,卖方须向买方交纳总金额的0.5%的罚金.第5条规定的从约定的交货日期开始,直到产品交付时的实际日期而造成延迟的罚金不得超过相应的金额5%
简单翻译如下,意译为主,仅供参考:
若因卖方违反上述第4条的规定而导致货物迟延交付的,卖方应当向买方承担迟延货物相应金额0.5%每周的违约金.该违约金自第5条约定的货物交付日期起算,计算至货物的实际交付日期.该等违约金不得超过迟延交付货物总值的5%.