作业帮 > 英语 > 作业

张汉熙的《高级英语》第一册第12课里有这么一句话.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 00:26:13
张汉熙的《高级英语》第一册第12课里有这么一句话.
All around,the spruce trees grew tall and close-set,branches blackly sharp against the sky which was lightened by a cold flickering of stars.
为什么说这句话里用了transferred epithet这个修辞手法呢?
这句话的意思是:湖的周围到处密密丛丛地生长着高大的云杉树,在寒光闪烁的星空映衬下,云杉树的枝桠呈现出清晰的黑色剪影。
flickering,是不是这个词原本指人轻打,轻弹,现在指星星;用形容人的词形容物了,这就是转移的概念