作业帮 > 综合 > 作业

公虽位充禄厚,而贫终其身 翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/22 12:48:17
公虽位充禄厚,而贫终其身 翻译
就是这整篇文章的翻译
《义田记》全文译文如下:
范文正公,苏州人,平时乐于用钱财帮助别人,选择那关系亲近而贫穷、关系疏远而贤能的人,都予以帮助.当他贵重显达之时,购置近城保收的良田一千亩,称作“义田”,用来养育救济本家族的人们.使他们天天有饭吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、丧葬都予以资助.选择家族中年长辈高而且贤德的人主管帐目,经常总计收入和支出.每天的饭,一人供给一升米;每年的衣服,每人分给一匹细绢.嫁闺女的发给五十千线,闺女改嫁的发给三十千线;娶儿媳妇的发给三十千线,再娶的发给十五千线;丧葬发给的费用和闺女再嫁的数目相同,孩子的丧事发钱十千.族人聚居的九十多口,义田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的粮食,来供应在这里的聚居的族人,充裕有余而无枯竭之时.退居在家、等待职务的人予以供给,出仕为官的人则停止供给.这就是它的大致情况.
当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久.后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿.他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的志向,和他在世的时候一样.他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活.逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子孙们也没有钱财为他举办象样的丧事.他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给儿子而已.
古时候晏平仲乘破车、驾瘦马.陈桓子说:“这是隐瞒君主的赏赐啊.”晏子回答说:“自从我显贵以后,父系的亲族,没有不坐车的人;母系的亲族,没有衣食不足的人;妻子的亲族,没有挨饿受冻的;齐国的士子,等待我的接济而点火做饭的有三百多人.象这样,是隐瞒君主的赏赐呢?还是彰明君主的赏赐呢?”于是齐君使用晏子的酒杯,罚桓子饮酒.我仰慕晏子好行仁德,齐君了解贤者,而桓子能认错服义.又仰慕晏子的仁德有亲疏层次之分,而言辞有井然的次序:先说父系亲族,后说母系亲族,再说妻子的亲族,最后才提到关系疏远的贤者.孟子说:“由爱自己的亲人而施仁德于民众,由对民众仁德而爱惜世间万物.”晏子的作为接近于这一点啊.现在从范文正公的购置义田这件事来看,是比晏平仲还要贤明啊.他施行的规模的久远和全面,恐怕是要超过晏子的.
啊!当今世上那些身居三公职位,享受万钟禄米的人,他们宅第的雄伟,车驾的华丽,歌妓的众多,妻儿的富有,仅是为满足自己一个人的私欲而已.本族的亲人不能登门的,难道还少吗?何况说帮助疏远的贤者呢?地位在他们以下的是卿,是大夫,是士,禄米的充裕,享用的丰富,也仅是为满足自己一个人的私欲而已.本族的亲人,拿着破碗讨饭,成为沟中的饿殍的,难道少吗?何况对于其它的人呢?这些人都是范文正公的罪人啊!
范文正公的忠义誉满朝廷,业迹流布边境,功名传遍天下,后代一定会有史官记载的,我可以不用赘述了.唯独敬仰推崇他的道义,因而记叙“义田”之事以留赠世人.