作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译请不用拘泥于我标点的位置,只要简洁,贴切地把意思准确表达出来,可以适当口语化一些.1,从客户的立场出发,设身处地

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 08:44:13
英语翻译
请不用拘泥于我标点的位置,只要简洁,贴切地把意思准确表达出来,可以适当口语化一些.
1,从客户的立场出发,设身处地去思考他们的想法,针对性地进行设计
2,他们对信息进行了整理和归纳.
3,他们基于我们方案的弱点进行了针对性的设计,次日的情况将对我们非常不利
4,经过仔细研究,我们发现他们的方案虽然具有很强的视觉冲击力和鲜明的表现力,但是目标性不明确,传达的信息模糊.
5,从某种意义上说,音乐、美术、舞蹈都是理念、想法、和情感的表现方式,在这点上说,它们是相通的.
6,商业设计是一种目的性很强的设计,它旨在生动形象地表现主题.
7,商业设计要注重可实施性,并符合成本预算.
8,设计师必须具有编辑的观察力,艺术家的表现力,以及市场分析能力.
9,优秀的设计师必须多才多艺,兴趣广泛,眼界开阔,并能从生活的细节中汲取丰富的灵感.
希望表达简单流畅,不要软件翻译的啊,可以分成短句表达,
1, from the standpoint of customers, put yourself to think about their ideas, to design targeted
2, they had the information and classified.
3, they are based on our weaknesses in the program design were targeted, the next day we would be very bad situation
4, after careful study, we found that their programs, while having a strong visual impact and distinctive expression, but targeted is not clear, the message blurred.
5, in a sense, music, art, dance all ideas, thoughts, and emotional expression, at this point that they are interlinked.
6, the purpose of commercial design is a very strong design, it is intended to vividly show theme.
7, commercial design can be implemented to focus on nature and cost budget.
8, the designer must have editing powers of observation, the artist's expression, and market analysis.
9, good designers must versatile, broad interests, broad perspective and to draw from the rich details of life inspiration.
英语翻译请尽量口语化一点 表达的是这个意思就可以 英语翻译尽量用简洁的语句表达出来 我主要是用来与外国人做交流用的一般的日常语言就可以了 可以适当以你的意思改动我的中文内 (1)化学用语可准确简洁地记录、表达化学信息.请从Fe、Na、C、O 四种元素中选择适当的元素按要求填空: 英语翻译别在GOOGLE上弄,请英语高手自己写一下,我要演讲意思对就可以了,别拘泥于汉语.还有如果你觉得我的汉语本身就不 英语翻译今天入住的酒店很不错,我要好好享受一下.(请翻译地尽量口语化一些, 英语翻译“他们只看到了光鲜的那一面,却不知背后的残酷.”句式尽量复杂点.不用拘泥原句,只要意思相近即可 英语翻译“业界领先,为全球客户提供满意的个性化通信产品及服务,追求客户满意服务.”主要意思翻译出来就可以了,不用字字翻译 英语口语化一些的表达. 英语翻译语法无所谓,最重要老外可以听懂,口语化一些就行.1.这个颜色很适合你2.(表)不用担心,这个是新的,我可以给你把 商山早行的诗意,请简洁,可以表达整首诗的意思! 英语翻译这些广告词体现出广告者热情、周到的服务态度,表达了广告者高尚的商业道德:从消费者的利益出发,设身处地为他们着想, 英语翻译内容是一些句子,要求今天内翻译完的,翻译出来的句子要口语化.有一些涉及到建筑类的词汇.可以的请留邮箱.要口语化.