作业帮 > 综合 > 作业

英文成绩单上的一点翻译小问题

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/06 23:25:31
英文成绩单上的一点翻译小问题
就是毕业论文这个科目怎么翻译,成绩是优秀怎么翻译
毕业论文:Dissertation 或是 Thesis都可以
优秀就直接使用excellent (在中国的学位上会出现,但好像没有太大的意义?还是是个奖项?)
如果是很厉害,或是有得到学校一等毕业(不知道是不是这么说的)的话,下面的你可以参考一下!
北美的大部分大学会直接用拉丁文的当作奖项名称,但也有些会学校只用翻译成英文的。
以下是从第三等到最高等,先是拉丁的,后是英文翻译
! 拉丁 英文翻译
3。cum laude, "with honor";
2。magna cum laude, "with great honor"
1。summa cum laude, "with highest honor"
必须要注意的是,中国大学比较会很容易给出这种荣誉,但是国外比较不会,除非是真的真的很优秀!
英国制
* First-Class Honours (First or 1st)
* Upper Second-Class Honours (2:1)
* Lower Second-Class Honours (2:2)
* Third-Class Honours (Third or 3rd)
* Ordinary degree (Pass)
* Fail (no degree is awarded)