作业帮 > 英语 > 作业

a man once said how useless it was to put advertisements in

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 05:44:28
a man once said how useless it was to put advertisements in the newspapers
一个男人说在报纸上贴广告是多么无用,是这么翻译吗?谁能帮我分析一下句子成分谢谢
意思基本就是大家说的.
a man:主语 once:时间状语修饰said
said:谓语
how useless it was to put advertisement in the newspaper:宾语从语,做said的宾语
从句的结构:感叹句.it是形式主语代替to put...newspaper;how useless是表语,因为是感叹句所以放在句首,按正常语序来说应该是:
to put advertisement in the newspaper is (how) useless