作业帮 > 英语 > 作业

自学英语,请帮我看一下这几个问题.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 05:54:06
自学英语,请帮我看一下这几个问题.
I have never had a bath.我没来没洗过澡.
I have ever been to Paris.我从来没去过巴黎.
以上两句中的 never 和 ever能相互替换吗?
错:I’ve left Beijing for 3 days.
对:I left Beijing 3 days ago.I have been away from being for 3 days.
以上两句第一句错哪了.第二句后半段里的 away from 是远离的意思,那being是干嘛的?后半段中文是什么意思,
She has broken my heart.她伤透了我的心.
都是是英译成中的,中文说对了吗?
重学英语,我没有分了...
此外,请大哥别删帖,这不是很纯粹的问题吗?为什么要删?难道非要分开一个个提问?
......怎么办,2个答案各有欣赏,最大的问题是有处...还不一样。
第一题不能相互替换,因为意思正好相反.
第二题,LEFT不可能持续3天,所以第一句错了.第二句那处BEING是拼错了,应为北京.意思是我离开北京已经三天了.
第三句中文没问题.但最好有“已经”,她已伤透了我的心.因为是现在完成时.
再问: I have never had a bath. 我从来没洗过澡。 I have ever been to Paris. 我从来没去过巴黎。 请问这2句话是这么翻译吗?
再答: 第二句译错了,这句是说我曾去过巴黎。