作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译志愿者本就不是一个光鲜的名称,它代表更多的是责任。世博之后,上海的整个城市文明的维护,需要每个人的以身作则。世博

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 16:35:00
英语翻译
志愿者本就不是一个光鲜的名称,它代表更多的是责任。世博之后,上海的整个城市文明的维护,需要每个人的以身作则。世博之后,我们还会按秩序排队吗?我们还会保护我们的街道环境吗?我们还会随手扔垃圾吗?我们还会多为他人着想“与人方便自己方便”吗?这也许都还是一个未知数。但是我们可以知道的是,很多历史上举办过世博会的城市,在世博结束后,整个城市的软实力就像改头换面一样,而那种为他人着想的志愿义工精神也深入人心,比如巴黎、比如大阪。我们的上海在世博结束之后,能够延续这样的势头吗?这需要每个人的共同努力。
如果你爱上海,欢迎你加入志愿者的队伍;
如果你爱同济,欢迎你加入志愿者的队伍;
如果你爱做志愿者,欢迎你加入海洋馆志愿者的队伍。
上海的发展不是一朝一夕,志愿者的价值和生命力也一样。
---
想要分数的可以说,我把这账号的分数都散尽也没关系~
还有前文和后续,大虾有空也一起帮忙解决吧~
可以搜索本人其他问题找到
望英语高人相助~
12月22日之后问题就关闭
The word "volunteer" is not a bright name itself; however, it stands more for responsibility. After Shanghai EXPO, it requires everyone to set himself an example to others in order to make sure that Shanghai is a city with high etiquette. Will we form a line in order after the EXPO? Will we intend to protect the environment around us after the EXPO? Will we drop litter carelessly after the EXPO? And will we think more about others after the EXPO? Nobody is sure about what will happen in the future. But we are sure is that there were a lot of cities had holden the EXPO before,whose soft power was highly improved. Also, the spirit of thinking more about others interiorized. To take an example, Paris and Osaka are two of those cities. So, how about our city Shanghai? From my point of view, it needs everyone's effort!
If you have deep love for Shanghai, please join the volunteer team.
If you have deep love for Tong Ji University, we welcome you to join the volunteer group.
If you love to be a volunteer, we welcome you to join the volunteer group in The Oceans Pavilion.
The city Shanghai cannot develop in one night,so do the value and the vitality of the volunteers.
呃、我想说,我觉得自己翻译的一般,但是应该把你想要表达的都表达出来了.
这些都是我自己翻译的,有些单词我查了词典.
我觉得100分还可以,如果你觉得我的回答很合你的意的话可以追加.
有什么问题消息我.
最后,没找到你说的另外的.可以把地址给我.