作业帮 > 语文 > 作业

《为学之道》的翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 16:28:56
《为学之道》的翻译
天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了.人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了.  我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人.只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了.我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍.如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了.孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的.以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?  蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕.穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了.”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功.你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚.富和尚的脸上露出了惭愧的神色.  西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了.人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人.愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的