作业帮 > 语文 > 作业

求一壶先生传翻译~是选自《戴名世集》的知之者,饮以酒,留宿其家,间一读书,欷虚流涕而罢,往往不能竟读也.与即墨黄生 、莱

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/21 09:11:47
求一壶先生传翻译~
是选自《戴名世集》的
知之者,饮以酒,留宿其家,间一读书,欷虚流涕而罢,往往不能竟读也.与即墨黄生 、莱阳李先生者善.两生知其非常人,皆敬事之.或就先生宿,或延先生至其家.然先生 对此两生,每瞠目无语,辄曰:“行酒来,余与生痛饮.”两生度其胸中,有不平之思,而外自放于酒.尝从容叩之,不答.一日,李生乘马山行,望见桃花数十株盛开,临深溪,一人独坐树下.心度之曰:“其一壶先生乎?”比至,果先生也.方提壶饮酒,下马与先生同饮,醉而别去先生踪迹即无定,或久留之,乃去,去不知所至,已而又来.康熙二十一年,去即墨久矣,忽又来,居一僧舍.其素所与生来者视之,风其容貌憔悴,神气惝恍,问其所自来,不黍.每夜中,放声哭,哭竞夜,阅数曰,竞自缢死.赞曰:“一壶先生 ,其殆补锅匠,雪庵和尚之汉亚欤!吾闻其虽行道,而酒酣大呼,俯仰天地,其气犹壮也,忽悲愤死,一瞑而万世不视,其故何哉?”李先生曰:“先生卒时,年垂七十”.
有个一壶先生的,不知道他的姓名,也不知道他是哪里人.穿着破旧的衣服,头戴扎角布巾,装着狂傲自放的样子.经常来往于登莱一带,喜欢崂山的山水,经常一住就是几年才离开.好长时间后才再次到来,他的踪迹人们都不知道.他喜欢喝酒,每次出行都带着酒壶,所以人们都称他为“一壶先生”.
再问: 亲,这段我有了。求下半段
再答: 我没下段 你把下段发上来 我帮你翻译 不过要加 追加悬赏
再问: 好的。 看问题补充,谢谢。
再答: 好多...... 知道他的人,常拿酒给他喝,将他留下睡觉.每读书时,哀声哭泣的停下来,往往不能整日读书.和即墨的黄生、莱阳的李生关系比较好。这两人知道他是不同寻常的人,都尊敬地侍奉他。有时候在先生家留宿,有时请先生到他家。但是先生对这2个人,每到对视无言语时,就说:拿酒来,我和你们痛快的喝酒”。而他们2人在心总度量,觉得不能与先生平起平坐,就另外给自己置了酒。曾经向他拜师,不答应。一天,李生坐马上山,望见有十几株桃花盛开 ,在溪水边有一个人独自坐在树下。心想是一壶先生吗。到了那边,果然是他。于是提壶喝酒,下马与先生痛快地喝。醉了后就分别了。先生来去无踪,有人久留他后才走,不知道去了哪里。过了不会又回来。康熙21年,离开即墨很久了,忽然又回来了。住在一个僧房中。以前与他来往的人去看他,他的容貌憔悴,精神恍惚,问他从那里回来,不回答。每晚,放声大哭,一哭就是一夜,竟然自杀了。有人赞美他“我听说他虽然施行道义,但是喝酒到醉,为人正直坦荡,抬头无愧于天,低头不愧于人,他的气魄还是伟大的,忽然悲愤而死,一闭眼却看不见世事,到底是什么原因呢 李生说:先生死时,70岁