作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译He lived his life apart from the workers on whose skills

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 05:08:06
英语翻译
He lived his life apart from the workers on whose skills he depended.
这句话本来是道选择题,所以没有上下文的语境。这道题让选引导词whose,这个其实不难。但是很难理解这句话的意思。
楼主应该给出这句话的语境.因为可能有引申意义.
如果不考虑语言环境,直接翻译如下:觉得一楼似乎把live和live one's life搞混了.
He lived his life apart from the workers on whose skills he depended.
live one's life固定用法,意思为,过着什么样的生活.而live是住在哪里.
这里的 live his life apart from 是指,他的生活与.差距很大,或者他过着与.相去甚远的生活.
因此,应该翻译为:
(尽管)他依靠着那些工人的技术,却过着与他们相去甚远的生活.
或者
他靠那些工人的技术吃饭,却过着与他们完全不同的生活,
(这里的他,应该是指管理者如老板、资本家之类,你可以对应语境分析)