作业帮 > 英语 > 作业

求帮忙翻译一段合同,时间比较紧,谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/28 16:24:41
求帮忙翻译一段合同,时间比较紧,谢谢!
求帮忙翻译一段合同 谢谢!
ARBITRATION AND JURISDICTION
All disputes arising out of or in connection with the present contract or the execution thereof shall be settled by friendly negotation. If no settlement can be reached the case in dispute shall then be submitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission(CIETAC)in according with its rukes and procedures in effect at the time of applying for arbitration.The venue is in Beijing.The arbitral award is final and binding upon both parties.The arbitration fees shall be borne by the losing party unless oherwise awarded.
原文章中可能有误,现作修改如下:
ARBITRATION AND JURISDICTION
All disputes arising out of or in connection with the present contract or the execution thereof shall be settled by friendly negotation.If no settlement can be reached the case in dispute shall then be submitted for arbitration to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) in according with its rules and procedures in effect at the time of applying for arbitration.The venue is in Beijing.The arbitral award is final and binding upon both parties.The arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.
仲裁与诉讼
所有争端所引起的或与本合同或其执行应通过友好谈判.如果不能达成协议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(委员会)根据其规定和程序在当时实施的仲裁.地点是在北京.仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力.仲裁费用应由败诉方承担,除非其他方同意.
再问: 用百度在线翻译软件的语句在合同上不妥当吧?