作业帮 > 英语 > 作业

英语文章翻译The true NobilityBy Ernest HemingwayIn a clam sea ever

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 18:00:54
英语文章翻译
The true Nobility
By Ernest Hemingway
In a clam sea every man is a plot.But all sunshine without shade,all plessure without pain;is not life at all.Take the lot of happinest—it is a tangle yarn.
Bereavements and blessings,one following another,make us sad and blessed by turns.Even death itself maks life more loving.Men come closert to their true selves in the sober momentss of life,under the shadows of sorry and loss.
In the affairs of life or business,it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart,not genius so much as self-contral,patience,and discipline, regulate by judgment.I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste,I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
To regeret one’s errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being superior to your previous self.
谢谢 急用演讲
真正的高贵
海明威一直
风平浪静的大海上,每个人都是一个plot.But所有阳光而无阴影,所有plessure没有痛苦;不是生活的许多happinest-it all.Take是一个纱等.
丧亲之痛和福此起彼伏,让我们悲欢turns.Even死亡本身来closert生活更加loving.Men」呀,他们真实的自我在清醒的momentss笼罩之下,抱歉.
在生活或事业是不智,性格,头脑,天资不如self-contral、耐心和教养、规范由judgment.I一直相信,这个人内心开始生活得更为严谨生活更为淳朴物欲横流的年代,但愿我能向世界表明很少人类真正的需求.
对regeret的错误,这才是真正的悔悟是真正的反思;高人一等覆辙.真正的高贵应该是优于过去的自己.