作业帮 > 英语 > 作业

请翻译这篇高中短文.不要用网上的翻译工具!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 16:09:15
请翻译这篇高中短文.不要用网上的翻译工具!
A little part of me thought about going to another checkout line. This one had the shortest queue, there was only one guy in it, but he was in a wheelchair and there seemed to be some complications going on.
Well, I stamped on that little part, and we stepped in behind him. At first, he seemed to be having difficulty getting his groceries onto the conveyor belt. But after a while, I realized that what he was actually doing was separating it into two lots.
Still, getting the stuff up there was no easy task in itself. I offered to help, but he and the checkout lady had it under control. He asked Julie if she would mind putting his empty basket away. Then he reached for his wallet which was in a pouch on one side of his chair. The way he was positioned and the fact he only had one usable arm made this quite a stretch for him, so I helped there.
What must it be like, I wondered, to be so dependent on other people like that?
The checkout operator came around and gave him his change and the items he needed to have to hand. She hung one bag of groceries over a handle at the back of his chair.
I offered to get the other, bigger, bag and he said, “No. But you could do me a favour. Take that lot along to the entrance and give it to Angela.”
I dutifully did that, leaving Julie with our shopping.
Angela, it turned out, was collecting food for people who might otherwise go hungry! I hadn't even noticed her before.
This guy, despite the limitations that his physical condition imposed on him, had bought more than twice as much shopping as he needed – and given the bigger bag away to help other people!
He didn't let the fact that he needed help stop him from being a help. He may have been limited physically, but his heart was more than capable of overcoming all that. And it changed my idea of dependence when I realized that the help he had given was more than the help he had received.
So … what’s holding the rest of us back?
我有点想去另一个队里面等待结账了,因为那个队最短,只有一个人,不过他坐在轮椅上并且好像遇到点麻烦.
管它呢,就去那边排队吧,我心想.于是我们就排在了那人的后面.起初他很艰难地似乎想把买的东西放在传送带上,后来我才意识到他是想要把一袋东西分成两袋.
当然,这个任务对他来说并不容易.我提出要帮忙,但是收银员已经帮他弄好了.他问朱莉是否能帮忙把空篮子放到边上去.然后,他去拿轮椅侧面袋子里的钱包,由于只有一只胳膊可以活动,这个姿势让他很难够到钱包,所以我帮了他一把.
如此依赖别人的生活会是怎样的呢,我忍不住想.
女收银员走过来把零钱和手提的物品交到他手里,把其中一个袋子挂到轮椅后面的把手上.我主动帮忙正要把另一个大点儿的袋子也挂在那里,他说话了,“不用挂在那里,请帮忙把这个袋子交给入口处的安吉拉.”
我顺从地把东西交给了安吉拉,把朱莉一个人扔在那里.
原来安吉拉是专门负责收集食品给饥饿的人提供帮助的.原来如此.我以前竟然从未注意到还有这么个人.
这个轮椅上的人,尽管身体上举步维艰,但是却买了比自己所需多两倍的东西,那个大袋子就是为了帮助别人而买的物品.他需要别人的帮助,可这并不妨碍他帮助别人.他也许是有身体的缺陷,但是他的胸怀却无比宽广.原来他给予别人的远比他得到的帮助多得多,这也改变了我之前关于他依赖别人的看法.
所以,还有什么能阻止我们这些健全的人去帮助别人的呢?