作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Thorn bird sings when it pricks by thornsSoul weeps sile

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/03/29 20:32:58
英语翻译
Thorn bird sings when it pricks by thorns
Soul weeps silently when the heart is torn
Love is not a decision your brain makes
Love is a feeling which your heart experiences
Your love transported me to another world
Your love sparkles in my heart like burning ember
When the cloud parts it's your face I see
When the flowers bloom it's your voice I hear
Bee searches for honey,River searches for sea
Lotus searches for sun,My soul searches for you
Ignorant hopes sting me along
Tears is the comfort that crying bring
I light the lamp of love in my heart
But it smothered by darkness of night
I try to calm my longing heart
But it won't heed words of comfort
My love is like the melody
You sweetly played in tune
My false love stole my rose
And left the thorn with me to bruise!
你是又一个被它吸引的女生.
“世界上有一种鸟,一生只歌唱一次.那歌声比世上所有一切生灵的声音都更加优美动听.从离巢的那一刻起,它就在寻找荆棘树,直到如愿以偿.它把自己钉在最尖最长的荆棘上,一次绝唱竟以生命为代价.它的歌声胜过百灵和夜莺,就连天堂里的上帝也摒息聆听.”
这是Colleen McCullough笔下的《荆棘鸟》---1983年被搬上荧屏,拍成电视剧.
有DVD卖的.