17号楼305室翻译成英文怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 04:10:06
GeneralManagerAssistantRoom
翻译成英文是BeijingCity,FengtaiDistrictNo.123FengtaiRoadNorthEastPointParkLanearea17building1805room,邮编是10
Room411,Building10,RainbowHome,HushanStreet,NingboCity,ZhejiangProvince
Room0000,BuildingNo.131,WestZone,WangjingGarden,ChaoyangDistrict,BeiJing,P.R.China
ShanghaiPudongNewAreaontheSouthVillageonthe6thRoom402
ROOM108UnitQbuilding23Zhishuyuan,shahekouDistrict,DALIANcountryliaoningprovince,ChinaLZ看看行不,就那个Q座翻译成
TheDean'sofficeReceivingHall
functionroom许多国外的apartment的里面都会带有一个functionroom,就是你说的文化娱乐室
不知道您做什么用,如果是邮寄地址,最好尽量用拼音,方便邮局投递.Room501,BuildingA,FuliShuangzizuo(FuliTwin),No.59,DongsanhuanNanlu(S
Room2603,No.15,98Long,BixiuStreet,MinxingDisrict,Shanghai中国地址翻译有很多版本,这是其中一种,这种蛮公认的
RoomXX(几室)UnitXX(几单元)No.XXBuilding(几号楼),AnxingNorthSection(安兴北区),HuaiheRoad(淮河路),DongchengDistrict(东
inspectionandguidancedivision释义:检查指导科,监督室(科)inspectionandguidancedivision;
Rm303,No.7Building,HongshunResidenceQuarter,No.17,NorthJi'anBridgeRoad,ShizhongDistrict,JiningCity
Theteachingbuildingroom101句子最前面的介词看你的句子了
一楼的你就不要半桶水来害人吧,正确的是:Flat08,17thFloor,1ExchangeSquare,No.8ConnaughtPlace,Central,HongKongSAR
Building2,Unit4,Room201HongduGardenDongfengRoadand3rdRoadJinshuiDistrictZhengzhouCity,HenanProvince
(中国)北京市朝阳区延静里中街4号楼3单元108室Room108,Unit3,Building4,MiddleYanjingliRoad/Street(看当地习惯选用),ChaoyangDistric
Room406,2ndBuilding,Area3.再问:学校里的三区二栋用Area3还是Uint3?再答:三区应该是用area3,unit3是第三单元(大厦里的)或者第三病区(医院里的)
InterpretationOfficeoftheForeignAffairsMinistryParisPeaceConference
ElectronMicroscopeLab电子显微镜实验室(简称电镜实验室)