XX公司XX分部翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 08:10:20
XXCommercialandTradeCo.,Ltd.
WehavebeenusingtheXXExpressTheirtelephonenumberisxxxx
公司名称一般直译,地址才是反过来译
Ichhabebeixxundxxgearbeitet
旗下艺人就是属于那个公司的不是员工,是合作关系,公司包装明星,为明星做宣传,挣钱了几几分成
XXcompany/enterprisehasresearchedanddevelopedtheproductofXX
Hello,everyone.大家好.MynameisXX.我的名字是某某某.IcomefromClassXXGradeXXXXPrimarySchool.我来自某某小学某某年级某某班.Class意为
XXofficeprintingcompany
WearesogladtoentrustXXtoextendthecontract.或者WearesogladtoentrustXXforthecontractextension.entrustXXt
上海市xx区xx路xx弄xx号xx室Roomxx,No.xx,xxLane,xxRoad,xxDistrict,Shanghai,China
英语与中文地址相反,从小到大No.5,Group3,xxxVillage,xxxTownship,xxxCounty,xxxCity,xxxProvince英语中没有乡一说,就用镇(township)
BeijingXXCommercialandTradeCo.,Ltd这是专业说法,合胃口不?
xxjointventure,asubsidaryofXX
Noxx,xxLane,xxRoad,xxDistrict,xxCity.
at/inXX地点InXX月XX年英语里都是地点在前,日期在后,具体的日期用on,模糊的用in,地点前面不知道落款是否要加介词inShanghan,onJune29,2010这是书面用的,但请帖之类的
calle(路)xxnumero(号)xxpiso(楼)xxletra(室)xx
翻译:RoomXX,UnitXX,BuildingXXXXSubdistrict,XXStreet,XXDistrict(如果有区的话)XX(City),XXProvince
TheDiscussionaboutEnterpriseInternalControlfromxxxx
tomorrow,iwillresignfromthexxcompany.fromnowon,ifthereisanyworkrelatedtome,plscontactxx.
WarmlywelcometheleadersofXXcompany