vast,immence,colossal,giant用法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 00:03:31
意思相近的词huge与vast有什么区别?

这两个形容词都描述超乎寻常大的事物.一般含义是“极大的”意思.△huge:Hugeespeciallyimpliesgreatnessofsizeorcapacity;尤指尺寸或容量的庞大.强调体积方

请问vast和huge两个词的区别?

vast辽阔指面积huge巨大指体积

vast amount of 还是vast amounts of?

medicalsupply改成supplies作为补给品为复数amountsof=anamountof

英语翻译China's vast experience in conducting literary campaigns

中国在扫盲运动,在向农村地区提供初中级技术知识的培训,采用符合农民需要和优先级的课程,编撰合适的阅读材料,采用创新的教育方法这些方面都有着很丰富的经验.我希望当你在中国的时候,你能有机会了解和交流更多

英语翻译Because of the unbelievably vast distances of space,astr

由于存在难以置信的巨大空间距离,宇航员们只能专注于地球周围的这一部分外太空;发射卫星和人为控制的往返机器来探索剩余的那部分太阳系的空间.

China is a vast country with wide-ranging climatic condition

中国是个地域辽阔而且气候条件复杂多样的国家.所以决定去中国的最好时间应该根据你计划去旅游的地方和你喜欢什么样的天气.一般,最为舒适的季节是初秋(9月末10月初).在那个期间,温度在全中国都很适宜(大概

英语翻译These systems leverage vast amounts of user-generated co

这些系统影响催生了无数的用户生成的内容,增强了用户组织信息、探索资源和构建趣味相投的社区的能力.

与VAST同意的词有哪些

vastadj.巨大的,辽阔的,大量的,巨额的great,enormous,immense,large,huge...

tremendous,vast,enormous,giant,gigantic,immense,huge,都是“巨大的”

新东方的英语笔记是这样讲的big,large,huge,great,vast,immense,enormous,giant,gigantic,tremendous,titaniccolossal:la

One More Day - Vast的歌词

OneMoreDayHaveyouheard?Haveyoutriedtounderstand?It´sallrightItgetseasyonwithtimeHowareyou?Arey

英语翻译Overhanging a vast canyon,but giving evidences of thousa

悬在大峡谷上,证明了数千年的残存,暗示了大量花岗岩的存在.再问:可以再问下吗,这句话的主语是花岗岩还是大峡谷啊再答:悬在大峡谷上,但证明了残存数千年的,是暗示的大量的花岗岩。主语是花岗岩。

There is a vast lake ____ the eye can see.

选C.这句话的意思是在目之所及之处有个很大的湖泊.asfaras是和.一样远.结合句子的意思可以得出结论.A项显然不对.目光和large不可以并用B项的意思和C相同,但是sofaras一般用于否定句D

vast amounts of money做主语谓语用复数的?

因为真正做主语的是amount,money只是修饰,就像threeofthem一样,翻成汉语是他们中的三个,中心在三个一样,英语中没有量词,只好用代词或名词来充当了

英语翻译China covers a vast geographical area,and the temperatur

中国覆盖广泛的地理区域,从北到南温度差异非常大,尤其是在冬季.一般来说,在中国每月平均气温将在1月同纬度10月18日◦C比世界其他地区低,在7月份,平均气温为1月3日至2月5日度高于其他地

co

指事物发展过程中一些细微的细节会印象到整个结果,比如一直蝴蝶在大洋彼岸扇扇翅膀,都会可能引起美国的一场大风暴

英语翻译countryside是vast countryside

让现代先进的沟通方式在中国的广大农村普及已为时不远了.

英语翻译However,the vast majority of organizations in Japan have

然而,绝大多数的组织在日本有低效的选择和继承管理系统.因为很多日本组织正在经历成长,有效地管理人才在他们的员工的生活周期需要划分优先级,来确保未来的生存能力.

英语翻译A vast silence reigned over the land.重点是vast翻译成什么比较好啊?

按大来翻译不太好,巨大,庞大都不合适,所以我觉得你可以脱离这个词翻译了:死一般的寂静笼罩了这片大陆.或者绝对的寂静.