孙权劝学的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:19:30
孙权劝学的翻译

译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞。孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙从此开始读书。等到适

翻译《孙权劝学》

原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰

孙权劝学的意思(翻译)

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史.你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的

孙权劝学的翻译和原文

原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴

文言文孙权劝学的翻译

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略

《孙权劝学》全文的翻译

孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!

孙权劝学的全文翻译

教参翻译再答:再问:你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!

孙权劝学的注解,翻译。

解释当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常

文言文《孙权劝学》翻译

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通.你说要处理许多事务,哪一个

孙权劝学如何翻译

当初,孙权对大将吕蒙说:“你现在身当要职掌握重权,不能不学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.孙权说:“我难道想要你钻研经书当传授经书的官吗!只不过要你粗略地阅读,了解历史罢了.你要说事务多,谁能比得上我呢?我常常读书,自己感到获得很

孙权劝学文言文翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益.”吕蒙从此开始读书.等到适逢鲁肃

孙权劝学这翻译。

原文  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿

孙权劝学白话文翻译

原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权孙权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿

孙权劝学全文翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管大事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙来推辞。孙权说:“我难道要你研究经书当博士吗?只是应当阅读,了解历史。你说事务繁忙,谁比得上我呢?我经常读书,自认为有好处。”吕蒙开始学习。到鲁肃来寻阳,与吕蒙讨论

语文孙权劝学翻译

译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常

翻译课文《孙权劝学》

解题思路:答案请见“解答过程”。解题过程:孙权劝学司马光初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有

求《孙权劝学》翻译

译文:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,

孙权劝学翻译的重点词怎么翻译

译文版本一:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了.你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常

孙权劝学 孙权是如何劝学的

用自己做比较说自己这么大官还常读书学习自己觉得很有收获

孙权劝学孙权劝学文言文翻译

原文  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿