鲁山山行适与野情什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 16:02:58
鲁山山行 赏析

这个网站上有很多,资料比较的齐全,希望对你有用.

鲁山在什么地方

鲁山县位于河南省中部,伏牛山东麓,东经112度14-113度14,北纬33度34-34度00之间,北依洛阳、南临南阳、东接平顶山.全县东西长92千米,南北宽44千米,总面积2432平方千米,总人口87

鲁山山行这首诗的感情用诗中的一个什么字来概括

惬心满意足.其实作者当时很“静”,很“定”,很“空”,所以很“惬”.

能帮我找一下《鲁山山行》的赏析与翻译吗?

1,“随处改”这个“改”字下得妙,幽静的鲁山,随着观察角度的变化景色也在变化.因为“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面.以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思.“幽径独行迷”,“迷

鲁山山行中”好峰随处改“中的“好”字读什么?

上声好峰随处改眼中的“好峰”因自己脚步的移动而变化姿态

鲁山山行想表达什么意思

作品鉴赏首联:看见了山野非常喜爱,心中很满足,群山连绵起伏的,时高时低,一个惬字,足以体会出当时作者心满意足的心情.鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合“我”爱好大自然景色的情趣.这就

《鲁山山行》什么意思?

鲁山山行是由北宋大诗人梅尧臣写的一首五言律诗,梅尧臣是宋诗开山祖师.这首诗语言朴素,描写自然,其中情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的“野情”.另外,诗境的揭示与开拓也留给人不尽的余韵.鲁山山

鲁山山行翻译

鲁山山行梅尧臣适与野情惬,千山高复低.好峰随处改,幽径独行迷.霜落熊升树,林空鹿饮溪.人家在何许,云外一声鸡.【译文一】  鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情.

鲁山山行“好峰随处改,林空鹿饮溪”中的“改”与“迷”妙在哪里

随处改”这个“改”字下得妙,幽静的鲁山,随着观察角度的变化景色也在变化.因为“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面.以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思.“幽径独行迷”,“迷”的原

鲁山山行“随处改”的“改”字创造出什么意境

“改”字下得妙,幽静的鲁山,随着观察角度的变化景色也在变化.因为“行”,所以好峰才处处改,由一个画面换成另一画面.以“改”字体现“行”,正切合诗题“山行”的意思.

鲁山山行

鲁山山行  梅尧臣  适与野情惬,千山高复低.  好峰随处改,幽径独行迷.  霜落熊升树,林空鹿饮溪.  人家在何许,云外一声鸡.  [注释]  ①鲁山:在今河南鲁山县.  ②适:恰好.野情:喜爱山野

古诗:鲁山山行

鲁山山行梅尧臣适与野情惬,千山高复低.好峰随处改,幽径独行迷.霜落熊升树,林空鹿饮溪.人家在何许,云外一声鸡.[注释]①鲁山:在今河南鲁山县.②适:恰好.野情:喜爱山野之情.惬:心意满足.③随处改:是

鲁山山行营造出什么意境?结合原诗说明.

作品原文  鲁山山行梅尧臣  适与野情惬,千山高复低.  好峰随处改,幽径独行迷.  霜落熊升树,林空鹿饮溪.  人家在何许,云外一声鸡.[1]  注释译文  ①鲁山:在今河南鲁山县.  ②适:恰好.

梅晓成的《鲁山山行》诗中与“鸟鸣山更幽”意境相类似诗句是

月出惊山鸟,时鸣春涧中.——王维鸟宿池边树,僧敲月下门.——贾岛再问:是梅尧臣的《鲁山山行》诗中与“鸟鸣山更幽”意境相类似诗句是再答:以动衬静的手法,用鸟鸣反衬山谷的静,用“敲”来反衬月夜的“静”。再

鲁山属于哪个市

河南省平顶山市鲁山县.哈哈.我就是鲁山的.

鲁山山行中互文的诗句

霜落熊升树,林空鹿饮溪.再答:懂了么

鲁山山行 翻译

恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低.  一路攀登的山峰,(山峰)随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路.  傍晚,霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水.