香港陈字拼音 cheung
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 12:02:36
这些不是规范的粤语拼音,其实是用英语拼法来表示广东话发音的写法.tok3是标准的拼音注法(1993年香港语言学学会颁布的粤拼方案就是这么注的),数字3表示音调如果印名片什么的,香港人喜欢用英语拼法,如
香港的英文拼音(粤语),陈,是chan,畅,是Cheung
姜:Keung再问:这个好像是姜强?请你详细点谢谢~再答:姜与强的港式拼音都是:Keung标音、罗马字拼写中国汉语拼音Jiāng台湾威妥玛式Chiang香港港府粤拼Keung香港教院式Keung澳门葡
香港身份证和护照上的英文名字,在做身份证时,会问你加不加英文名.加了会在後面不加英文名字张国荣CheungKwokWing加了英文名字张国荣CheungKwokWing(Leslie)
BUN
ㄧㄢ然后你选择第三声就行了.满意的话就给个分thanks~
冇ma、嘢ye、嚟lei、喕mie、嘅gei,系hei
修正!看错了,以为是“正”,“正”的香港拼音才是[Ching].,“芷”这个字的香港拼音是[tzi].(音同紫、纸)
这座公寓是位于新运路38号!香港 新界粉岭新运路38号祥华村祥华楼2405室
要看哪一种拼法!如困日常用在人名的会用:Kwok,如果在学术,则:香港语言学会:gwok3耶鲁:gwok3耶鲁(正统):gwok黄锡凌:-gwɔk万国音标:kwɔk3广州拼音:gu
KEI,明白请.
kung再问:妳确定?
'怿'字,粤语jik6
[烱]同[炯],音[gwing2]迥然:指相距很远或差别很大的样子。形容相差得远,很明显。可到以下网站听听:http://www.ckcitlang.net/ckc/dictionary.php?ji
如果是国际上翻译的话用的是韦氏拼音比如新加坡官方的话用的是韦氏拼音啦~有3种翻译第1种如果是按粤语音节写的话是ZEON1或者ZYUN1zeon1的话读音是按照古文尊=樽读的一般很少读这个音啦zyun1
seot,发一声那个t是阻塞音,不发音的给你找了半天这么辛苦,
jim系粤语拼音喇,咪香港拼音,有区别架.HK拼音:YIM粤语拼音:JIM
dau6
熠——粤拼jap1(与“泣”同音)、
TZE