飞鸟集第1段
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 06:23:17
您的阳光对着我的心头的冬天微笑, 从来不怀疑它的春天的花朵. ---泰戈尔《飞鸟集》 鸟儿愿为一朵云. 云儿愿为一只鸟. ---泰戈尔《飞鸟集》 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣. 在
1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.And
读《飞鸟集》有感 今年暑假,我有幸得到了一本令人感触极深、过目难忘、恋恋不舍、依依不舍、爱不释手、泪流满面、睡觉也抱着、做梦也梦到的书,那就是大名鼎鼎、鼎鼎有名、举世无双、名声在外、人人皆知、享誉中
不同于村上春树那阳光中带着忧伤彷徨的青春故事,也有别于张爱玲华丽中透出凄凉沧桑的老式爱情.泰戈尔的文字是一种独特的清新,仿佛无人踏足的自然荒野上的空气,在铺天盖地的明媚阳光下,为我们打开一扇面朝天堂的
这是作者在观察飞鸟之后产生的思考与联想飞鸟是随季节温度而迁的动物,它们永远的向往着温暖的地方(实则也暗示了作者追求温暖、向往光明的感情)因此当天气变冷,他们必须迁徙,因为他们无法适应冷的环境(实则启示
TheLongestDistanceintheWorld ------RanbindranathTagore Thelongestdistanceintheworldisnotthatbetwee
两个食人族到某公司上班,老板说:“如果你们在公司吃人,立马开除!”三个月下来大家相安无事,突然一天老板把这两个人叫到办公室大骂一顿:“*,叫你们不要吃人你们还吃,明天你们不用来上班了!”两食人族收拾东
mouqiuesds朋友,你好.以下是泰戈尔的诗集《飞鸟集》的相关资料.《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在
“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽.TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,
因为泰戈尔用的是古英语,有些个别单词和用法是和现代英语有差别的.飞鸟集上就对一些单词做了说明的.呃,那个O就相当于感叹词一样.个人领悟哈!
曾经,我们以为我们只是陌生人,但我们醒来却发现我们是彼此相亲相爱的.我自己理解是很多时候我们忽视身边一直关爱自己的人,等某一天才突然发现我们于彼此都是不可或缺的.
《飞鸟集》英文本题名为StrayBirds.其中stray,漂泊的意思,Birds是鸟,有时还可指人.所以既可译为游荡之鸟的诗,也可理解为漂泊者之歌.诗集开篇便点题明意:“夏天的飞鸟,飞到我的窗前鸣歌
只能在百度上找得到前30句.要不就去买书.里面有送的cd
飞鸟集 夏天的漂鸟,飞来我窗前歌唱,突然又飞去了. 秋天的黄叶啊,却没有歌唱,只叹息一声,飘落在那里. 啊!世上小小的流浪者之群啊,把你们的足迹留在我的字句里吧. 在爱人的面前,世界卸下了它的
1.歌声在空中感得无限,图画在地上感得无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此;因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐.答:歌声和图画都限定了人的想象,给人以饱满充实的意向.然而,诗歌却不然.它不但
《飞鸟集》包括了三百余首清丽的小诗不知道你说的段是什么意思?
你微微的笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个我已经等了好久. “你离我有多远呢?”果实说. “我在你心里.”花说. 你看不见你自己,你所看见的只是你自己的影子. 那些把灯背在背上的人,把他
vagabonder说的对.
《飞鸟集》既可译为游荡之鸟的诗,也可理解为漂泊者之歌.诗集开篇便点题明意“夏天的飞鸟,飞到我的窗前鸣歌,又飞去了.”(第一首)“世界上的一对小小的漂泊者呀.请留下你们的足印在我的文字里.”(第二首)可
作品赏析 《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来.随