陶侃惜谷

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 15:59:33
陶侃惜谷看出陶侃怎样的政治主张?

体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点.

陶侃惜谷

原文陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云:“行道所见,聊(4)取之耳(5).”侃大怒诘曰:“汝(6)既不田(7),而戏贼(8)人稻!”执(9)而鞭(10)之.是以(

《陶侃惜谷》文言文 原文

陶侃惜谷陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃曰:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.

《陶侃惜谷》中作者对陶侃的态度如何?你认为陶侃是个怎样人?

对陶侃的赞美表现了陶侃爱护庄稼、重视农耕、珍惜他人的劳动成果的主张及执法严明的精神

陶侃惜谷中的"田"是什么意思

陶侃曾经出外巡视,看见一个人手里拿着一把尚未成熟的稻穗.陶侃问(他):“(你)要用这稻穗赶什么?”这个人说:“走在路上,(我)看见了(稻穗),随便抽取它(一把)罢了.”陶侃(听了)大怒道:“你已经不种

陶侃惜谷 字词 翻译

【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个

陶侃惜谷 解释

陶侃惜谷陶侃(259—334.7.30),字士行,溪族,原籍东晋鄱阳郡(今江西波阳县东北)人,后迁居庐江郡寻阳县(今江西九江),东晋著名的军事家.在三国两晋南北朝时期,江南有许多少数民族.陶家迁居的庐

翻译陶侃惜谷

译文陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃很生气的说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”陶侃便用鞭子

陶侃惜谷翻译

陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云(4):“行道所见,聊(5)取之耳(6).”侃大怒诘曰:“汝(7)既不田(8),而戏贼(9)人稻!”执(10)而鞭(11)之.是

陶侃惜谷的翻译与主要字词解释是什么啊?

《陶侃惜谷》注释和译文陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!

文言文《陶侃惜谷》的翻译

陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外

陶侃惜谷的古文翻译

陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外

陶侃惜谷 课文翻译

【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个

<<陶侃惜谷>>的全文翻译

【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个

《陶侃惜谷》中陶侃惜谷的正真原因是什么

陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直.

陶侃惜谷 中是以的意思

陶侃惜谷【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“欲何用?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝不田,而贼人稻!”令吏执而鞭之.是以百姓勤于农作,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看

陶侃惜谷的加点字解释

【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个

陶侃惜谷《晋书》kuai

1.①见人持一把未熟稻:看到一个人拿着一把未熟的稻穗②执而鞭之:把那人抓起来,抽了一顿鞭子.2.田是名词活用为动词:加点字是什么啊3.翻译:是以百姓勤于农植.译:因此老百姓都勤恳耕种4.答:作者对陶侃

“陶侃惜谷”表现了陶侃怎样的思想感情

陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外