阿房宫赋翻译成白话文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 14:12:30
阿房宫赋,全文,

原文  六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(qūn)

阿房宫赋的全文 翻议

创作背景阿房宫是秦始皇在渭南营造的宫殿,始建于秦始皇三十五年(前212),动工不到两年,秦始皇死,秦二世胡亥继续修建,还未完成,即于公元前206年被项羽烧毁(咸阳宫).从此,阿房宫的兴灭就同秦王朝的兴

阿房宫赋全文

阿房宫赋原文  【作者】杜牧  杜牧(803-852),字牧之,唐朝万年人(今西安),晚唐杰出的诗人、文学家,人称“小杜”以别与杜甫.他与李商隐并称为“小李杜”.  阿房宫赋》是杜牧的成名之作.他凭借

阿房宫赋,全文翻译!

六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了.它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了.它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳.

阿房宫赋 全文注音

afanggongfuliuwangbisihaiyishushanwuafangchufuyasanbaiyuligelitianrilishanbeigouerxizhezhizouxianyan

求《阿房宫赋》全文!

阿房宫赋原文【作者】杜牧杜牧(803-852),字牧之,唐朝万年人(今西安),晚唐杰出的诗人、文学家,人称“小杜”以别与杜甫.他与李商隐并称为“小李杜”.阿房宫赋》是杜牧的成名之作.他凭借此文中了进士

阿房宫赋的全文

原文  六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(qūn)

《阿房宫赋》全文

http://baike.baidu.com/view/121673.htm原文给你放不下.看这个网页吧.六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.

什么是“阿房宫赋”?

《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇散文,通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象地总结了秦朝统治者因为骄奢而亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直的文人忧国忧民、匡世济俗的情

狼翻译成白话文

个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只

《狼》翻译成白话文

个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只

登鹳雀楼 翻译成白话文

[原文]:白日依山尽,黄河入海流.欲穷千里目,更上一层楼.[译文]:夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流.若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼.[注释]:1.鹳雀楼:旧址在

阿房宫赋怎么译白话文阿房宫赋怎么翻译

六国覆灭,天下统一.四川山林中的树木被砍伐一空,阿房宫殿得以建成.(它)覆盖了三百多里地,几乎遮蔽了天日.从骊山的北面建起,曲折地向西延伸,一直通到咸阳.渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙.五步一座高楼

请把文言文《阿房宫赋》翻译成现代汉语

六国灭亡,秦始皇统一了中国.蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来.阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日.从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳.渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙.五步

英语翻译翻译成白话文

诗家①清景在新春,绿柳才黄半未匀②.若待③上林花似锦,出门俱④是看花人.〔注释〕①诗家:诗人.清景:清新的景色.②半未匀(yún):柳枝发芽时颜色发黄,看上去有黄有绿,不太匀净.③待(dài)等到.上

白话文翻译成文言文

解题思路:给你做了一个示例。希望有所帮助。祝你学习快乐!解题过程:其曰:“孩子,吾诚不知,此题甚为深也。虽余不能答,然吾企汝等学之勤,以待来日自能辨孰对孰错也。”最终答案:略

怎么翻译成白话文?

《兰亭序》全文:“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏

英语翻译翻译成白话文?

善:羡慕.行休:将要结束这两句大意是:羡幕自然界的生物顺乎时序茁壮生长,感叹自己近垂暮之年,不能有所作为.

阿房宫赋

六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房

孔雀东南飞 翻译成白话文

http://zhidao.baidu.com/q?word=%BF%D7%C8%B8%B6%AB%C4%CF%B7%C9&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10