郭进守信文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 09:23:46
《吴起守信》文言文解释

下面的译文仅供参考一、昔吴起出遇故人②,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能

文言文《郭伋守信》的译文是什么?

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人.他官拜并州太守,一向广施恩德.有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接.(小孩们)问使君哪一天能回来.郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期.巡视回

吴起守信全文翻译?

昔吴起出,遇故人而止之食.故人曰:“诺,期返而食.”起曰:“待公而食.”故人至暮③不来,起不食待之.明日早,令⑤人求故人,故人来,方⑥与之④食.起之不食以俟①者,恐②其自食其言也.其为信若此,宜其能服

哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译《晋文公守信得原、卫》、《幽王失信身亡》

晋文公守信得原、卫晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国.可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国.这时,有战士从原国回来报告

求吴起守信的翻译

亲爱的楼主:【译文】从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭.老友说:“好.”吴起说:“我等待您一起吃饭.”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他.第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才

急求!谁有《郭伋守信》的全文翻译?问题补充:

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(

吴起守信文言文中的 若此

若此:到如此程度.

《郭进守信》的翻译现代文翻译

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果

需要魏文侯守信文言文译文与人琴具亡文言文译文

1.魏文侯守信文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之.译文:魏文侯与管理森林的一个小官约

诚实守信的名言(文言文)

诚实守信的几则小故事诚实,就是忠诚正直,言行一致,表里如一.守信,就是遵守诺言、不虚伪欺诈.“言必信,行必果”、“一言既出,驷马难追”这些流传了千百年的古话,都形象地表达了中华民族诚实守信的品质.在中

吴起守信翻译这篇文言文

原文昔吴起出,遇故人而止之食.故人曰:“诺,期返而食.”起曰:“待公而食.”故人至暮③不来,起不食待之.明日早,令⑤人求故人,故人来,方⑥与之④食.起之不食以俟①者,恐②其自食其言也.其为信若此,宜其

关于《郭进守信》相关的题目

信任“用人不疑,疑人不用”

文言文 郭进守信 翻译

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻

谁有《郭伋守信》的全文翻译?

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(

郭伋守信翻译加答案

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(

郭伋守信的翻译谁有啊

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵).官至太中大夫.他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞.他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马

《文侯守信》文言文翻译

有一次,魏文侯与虞人(掌管山泽园圃和田猎的官员)约定,将于某一天一同去附近的一个山上打猎.这一天到了.几个大臣在宫里陪着魏文侯,一边饮酒,一边欣赏着歌舞.文侯很高兴,大臣们更是高兴.正在这时,天突然下

范式守信 翻译

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并搞(请假)归乡里.式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲.”乃共克期日.后期方至,元伯俱以白母,请设馔(酒食)以候之.母曰:“二年之别,千里结言,尔

文言文 十一 、魏文侯守信 十二、楚人齐语

《魏文侯守信》之一:魏文侯①与虞人②期猎③.明日会天疾风,左右止,文侯不听,曰:“不可以风疾之故而失信,吾不为也.”遂自驱车往,犯风④而罢虞人.——《韩非子·外储说左上》注释:①魏文侯,战国时期魏国文