郗超举贤文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:23:35
李超学艺 翻译

李超,字魁吾,山东淄川西郊人.性格豪爽,乐善好施.一次,有个和尚托着饭钵来化缘,李超给他饱吃一顿.和尚非常感激,便说:“我是少林寺出身,会点武术.让我传授给你吧.”李超大喜,留和尚在客舍里住下,给他丰

班超不入虎穴焉得虎子的文言文故事翻译

(班)超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈.超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也.明者睹未萌,况已著邪.”乃召待胡诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其

唐太宗论举贤翻译

上(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举.  上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正(只)患己不能知,安可诬(冤枉、贬低)一世之人?”

文言文翻译

南宋周密的《观潮》是这样描写钱江潮的:“浙江之潮,天下伟观也.自既望以至十八日为最盛.方其远出海门,仅如银线,既而渐进,则玉城雪岭,际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极豪雄.”观看钱江潮,南

翻译(文言文)

解题思路:在翻译文言文时要注意直译和意译相结合。平时要多积累文言基础知识。解题过程:1·中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。其中景物有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样

举贤不避亲仇 翻译

推荐贤能的人才,不回避自己的亲人或者仇人.唯贤是举.

郗超举贤文言文翻译

郗超与谢玄不善——郗超与谢玄不和睦友善.苻坚将问晋鼎——当时苻坚正想夺取晋王朝政权既已狼噬梁、岐——已经像恶狼一样吞并了梁州、岐山一带地区又虎视淮阴矣——又虎视眈眈地企图侵占淮河以南广大领土.于时朝议

曹方麾军回战马超 翻译

曹操于是指挥军队回来跟马超战斗

翻译(祁黄羊举贤)即(祁黄羊去私)

晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀.”平公说:“很好.”依着他任命了解

英语翻译举贤不避亲仇 居有间 翻译

Thevirtuoushavenohometoavoidhatredbetweenthepro-

英语翻译古文翻译!古文翻译!古文翻译!逐字翻译,举贤不避亲仇中的

居有间:过了不久.居:过了;有间:不久  【经典古文】平公问于祁黄羊曰①  晋平公问于祁黄羊曰②:"南阳无令③,其④谁可⑤而为之?"祁黄羊曰:"解狐可."平公曰:"解狐非子之仇邪?"对曰:"君问可,非

紧求“唐太宗论举贤”翻译

上(指唐太宗)令封德彝举贤,久无所举.上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长.古之致治者,岂借才于异代乎?正(只)患己不能知,安可诬(冤枉、贬低)一世之人?”举,

急需《祁奚举贤》的翻译~

祁奚举贤(攘公三年)-----不偏不党的滋味【原文】祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2).称解狐(3)——其仇也.将立之而卒.又问焉.对曰:“午也可(4).”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以代之(6

·有没有《祁奚举贤》的原文及翻译

祁奚举贤(攘公三年)-----不偏不党的滋味【原文】祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2).称解狐(3)——其仇也.将立之而卒.又问焉.对曰:“午也可(4).”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以代之(6

祁奚举贤 翻译

【原文】祁奚请老(1),晋侯问嗣焉(2).称解狐(3)——其仇也.将立之而卒.又问焉.对曰:“午也可(4).”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以代之(6)?”对曰:“赤也可(7).”于是使祁午为中

班超投笔从戎翻译

原文:为人有大志,不修细节.然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.永平五年.兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅

求超简短的文言文与翻译

[原文]李广将兵广之将兵,乏断之处,见水,士卒不尽饮,广不近水;士卒不尽食,广不尝食.宽缓不苟,士卒以此爱乐为用选自---史记〔译文〕李广带兵行军,逢到粮食缺乏饮料断绝的地方,看到水,士兵不全喝过了,

杨溥举贤全文翻译要全文的.

文定公杨溥为相时,他儿子从家乡来探亲,文定公问他:“一路上的地方官听说谁贤明?”儿子说:“我路经江陵,那县令很不贤明.”文定公问:“听说什么了?”儿子说:“就是招待我马虎随便得很.”那县令是天台人范理