躬亲戎事的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 11:13:54
王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了.王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了.”说话时完全不悲伤.就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭.子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直.不经过观察和测量就不能了解
原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于
译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不
计利忘义,好逸恶劳
论点:是以必得躬历山川,亲劳胼胝.或者说治水必躬亲.论据:首段讲道理;二段举例子.论证:正反对比
译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不
是以必得躬历山川,亲劳胼胝.是中心论点,《治水必躬亲》是议论文.
他治水的时候必定亲力亲为.
那么事情不会办成水利也不会得到兴修好逸恶劳计利忘义
原文 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝. 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过探
我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养.
译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测
原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.(piánzhī)昔海忠介治河,布袍缓带
治理水患必定亲自执行.(躬:弯腰,亲:亲自)
治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测量就不
治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问
《治水必躬亲》【治理水患这件事必须亲身去做】治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔
实践出真知没有调查就没有发言权实践是检验真理的唯一标准.