货款一次性付清的英文表示

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 01:35:38
一次性付清了这笔200万的公寓.用a lump sum 翻译.

AlumpsumoftwomilionswaspaidforthisCondo.

含有once 的短语,表示“一次性.”

once是一个十分重要的词,又是高考的考点,现在让我们一起来看看它的词性和用法.一、作副词用1.表示"一次;一回",通常用在句末.如:①Wehavebeenthereonce.我们到过那儿一次.②I'

英语翻译买方保证,买方在十日内将购买款项一次性付清.强调“一次性付清”!

DerKäuferstimmtzu/garantiert,dassdergesamteKaufpreisinnerhalb10Tageaufeinmalbezahltwird.

英语翻译根据我们的合同,交货后7天内付清所有货款,任何的拒绝或者延迟付款理由都是不能接受的.

Pleasebekindlynotedthatallthepaymentshouldbedonewithin7daysafterdelivery,aspertheagreementbetweenus.

买方以美金电汇方式支付货款给卖方,货到验收合格后30天内付清全款; 帮我翻译成英文

ThebuyercoversthegoodsvaluebyT/Twithin30daysaftercheckingthequality.你这个规定对卖方很不利的,验收合格是多久,1天,1星期,1年?所

我还没有收到客人的货款 用英文怎么说

Ihavenotreceivedthepaymentfromtheclient.

"一次性产品"的英文表达法

disposableproductsone-offproducts

一次性筷子的英文是什么?

应该是“disposablechopsticks”筷子“chopstick”,一般都是成双的,因此,在这里应该用它的复数形式“chopsticks”.

英语翻译感谢你的付款,我们已收到贵司的货款金额为94318.5,另有17760元未付清,请见以下明细,供贵司核对查询.

Thanksforyourpayment.Wehavereceivedthetotalamount94318.5fromyou.Pleasehelptoclearthebalance17760that

求助!帮忙翻译成英文。我方可否先预付货款的30%,剩余的70%在你们生产结束或送至承运人处时付清

Isitpossibleforustosend30%advancepaymentfirst,andthensettlethebalanceafteryouhavecompletedproduction