诗经 卫风 木瓜本诗中"琼琚""琼瑶""琼玖"

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 18:48:43
帮我解释下诗经里《木瓜》意思

赠送我一个木瓜我送琼琚给她不是作为报答只为想要娶她赠送我一个木桃我送美玉琼瑶不是作为报答只为永远想好赠送我一个木李我送琼玖为礼不是作为报答只为永不离弃

《诗经 卫风 木瓜》的原文和译文

原文  木瓜(《诗经·卫风·木瓜》)  投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。  注释  1.木瓜

诗经中的《木瓜》这首词翻译一下啦!急

《诗经·卫风·木瓜》原文:投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报.不是

《诗经·卫风·木瓜》中的表现手法是什么?急!

赋吧.赋,直接说出想说的.赋陈,也可叫作铺陈.铺排,是铺陈、排比的简称.在篇幅较长的诗作中,铺陈与排比往往是结合在一起用的.铺排系将一连串内容紧密关联的景观物象、事态现象、人物形象和性格行为,按照一定

关于诗经中诗的题材问题.

农事、祭祀、军事、爱情、弃妇五类.大致如此,有所交叉.

《诗经》中描写夏天的诗

《幽风七月》前几句(这首诗比较长)  七月流火,月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁?

诗经卫风木瓜的原文和翻译

投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!GiftsShethrowsaquincetome,Igiveher

诗经 卫风 木瓜中的琼琚,琼瑶,琼玖的含义是什么

琼琚,琼瑶,琼玖都是泛指美玉.当时男女都在衣带上挂一装饰物,用好几种玉石组成,成为佩玉,玉佩或杂佩.凡男女定情之后,男方多以佩玉赠女.其中,琼:本义为赤玉,后引申为形容美玉.瑶:美玉.《说文》:“瑶,

诗经 木瓜写了什么事?表现的主题是什么

本诗从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约.表达了爱情,亲情,友情中注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,

诗经——《木瓜》的翻译和赏析!急用!

《诗经·卫风·木瓜》原文:投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报.不是

《诗经》中《木瓜》的读音问题

应读二声,作动词用,当"促成"讲.上古汉语是以单音节为主,因此一个字表示一个意义."以"介词表方式,即“投我以木瓜,报之以琼琚”,“好”做“为”的宾语,意思是“用这样的方式,想要促成我们永久的情谊”.

《诗经》木瓜 的所有内容

《诗经·卫风·木瓜》原文:投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报.不是

请用一句话分别概括 《诗经·子衿》 和 《诗经·木瓜》 的意思

诗经·子衿:看不见你,所以回忆起了你的样子,希望你能来看我,我很想你诗经·木瓜:我以厚礼赠答你的小礼品,是希望你明白我的心意再问:还行、采你吧···

《诗经》中描写春天的诗

《小雅鹿鸣之什采薇》采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,玁狁之故.不遑启居,玁狁之故.采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘.采薇采薇,薇亦刚止.

诗经中”风”的含义是什么

“风”包括了十五个地方的诗经封面民歌,包括今天山西、陕西、河南、河北、山东、湖北北部一些地方,叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容.“风”的意思是土风、风谣

《诗经》中描写秋天的诗

喓喓①草虫,趯趯②阜螽;未见君子,忧心忡忡③.亦既见止④,亦既觏⑤止,我心则

求《诗经》中的《木瓜》?

【诗经·国风·卫风】《木瓜》原文:投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!翻译:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回