言而不果,何以为信翻译现代文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:43:48
《汉书.循吏传》中的“信臣为民作均水约束,刻石立于田畔,以防分争”翻译现代文?

召信臣为百姓制定了均衡分配水源的规定,刻在石碑上树立在田边,来防止争斗.召信臣,字翁卿,九江寿春人也.信臣为人勤力有方略,好为民兴利,务在富之,躬劝耕农,出入阡陌,止舍离乡亭,稀有安居时.行视郡中水泉

把文言文翻译为现代文

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么

此何以知为孔子之言而曾子述之 及时

那么,汝何以知非孔子之言?你去考证考证吧.至少《三字经》有如是说.不过,同学怀疑一切的精神值得一褒.

古文翻译(1)上知天祥终不屈也,与宰相议释之,有以天祥起兵江西事为言者,不果释.(2)天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐

给你全文翻译文天祥被押到溯阳,见张弘范.左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不甲叩拜.张弘范于是用宾客的礼节接见他,与文天祥一起进入崖山,让文天样写信招降张世杰.丈天祥说:“我不能保卫自己的父母之邦,却教

文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少善属文,游于三辅

臣恐见欺于王而负赵——我恐怕被大王您欺骗而辜负了赵国(被动句)见犯乃死,重负国——被侮辱才去死,更对不起国家.(被动句)何以汝为见——(我)为什么要见你呢?(宾语前置句)衡少善属文,游于三辅——张衡小

翻译古文成现代文:此何以知为孔子之言而曾子述之《戴震难师》?

这怎么就能够知道是曾子在复述孔子的言论

始以为不足治,而终至于不可为(翻译现代文)

当初刚开始的时候(我)以为(祸患)并不有足够必要去消弭,而现在终于到了想要作为无能为力的地步.

把观潮翻译为现代文

《观潮》原文  观潮浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪.杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者

言不信者,行不果

墨子·七患:"志不强者智不达,言不信者行不果.说话不讲信用的人,做事不会有结果

古文:此数者愈善,而离楚愈远耳 如何翻译为现代文

应该这样翻译:这几样(马多,马良,御者善)越好,(只会)离楚国越远罢了.视情况而定,如果单单解释这句话而不用联系原文,就不用括号里面的.如果要联系原文,则就要括号里面的.

此何以知为孔子之言而曾子述之后一个之的意思

代词,就是“孔子之言”的那个内容.整句话的意思是说,这就是我们能够知道这本是孔子所说的话,而曾子对“它”进行了叙述的原因.

此何以知为孔子之言而曾子述之的之是什么意思

第一个“之”是“的”的意思,表孔子的言论;第二个“之”是代词它,表曾子把它讲述出来.

墨子 修身(其中段落原文及翻译)志不强者智不达,言不行者信不果地意思

意志不坚强的人才智不会通达,说话没有信用的人行动也不会有结果.

阮裕焚车 翻译吾有车而使人不敢借,何以车为?表现了阮裕咋样的性格?

我自己有车但是让别人(感觉)不敢来借,还要车用来干什么呢?表现了他豁达豪爽、十分大方的性格和乐于助人的品质.

英语翻译古文翻译为现代文

请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”

《国语·文公伐原》中“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失也.”怎么翻译?

应该是这样:“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信.”

此何以知为孔子之言而曾子述之?)

这里凭什么知道是孔子的话,曾子记述的(孔子的话)?

《苏武传》何以汝为见 怎么翻译?

原句应该是“何以女为见”,女是通假字,通“汝”.这句话是一句宾语前置句和介宾倒置句,正常语序应该是“以何见女为”联系上下文可以知道,这句话意思大概是:我为什么要见你呢?