裴多菲

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 16:05:32
裴多菲的《爱情与自由》在中国有几种翻译,分别是什么,谁写的?

裴多菲的不朽诗作《自由与爱情》,则是在1929年由“文联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫翻译过来的,译文如下:“生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.”殷夫的译诗,考虑到中国律诗的特点,把每一

匈牙诗人裴多菲说的 宁愿生命消失 的下一句是什么

坚持你的主义,主义重于生命;宁愿生命消失,只要声誉能够留存----裴多菲

谁有英文版的 裴多菲 《自由与爱情》

Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom

“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛.”的原诗是什么?还有“裴多菲”在英文中怎么写?

Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom.生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.PetofiSandor桑多尔.裴多菲

裴多菲自由与爱情

生命承可贵,爱情价更高.若为自由故,两者皆可抛.

匈牙利诗人裴多菲的箴言诗《自由与爱情》默写

生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.

裴多菲名诗《我愿意是急流 》有没有英文版的?

中文:我愿意是急流——裴多菲我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的山路上岩石上经过……只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去.我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战……只要我的

裴多菲的诗句

生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.

英语翻译裴多菲的那首诗,要整首诗的英文翻译!找了半天没找着,小弟在此谢过!

Iamwillingthatitisatorrent--PetőfiSándorIamwillingthatitisatorrent,theriverinthemountain,passth

匈牙利诗人裴多菲的著名箴言诗《自由与爱情》的诗句?

原文  匈牙利语:  Szabadság,Szerelem!  Ekettőkellnekem  Szerelmemértföláldozom  Azéletet,  Szabad

裴多菲诗句黑色就像燃烧的火

诗名:自由与爱情  1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁.  生命诚可贵  爱情价更高  若为自由故  两者皆可抛  “生命诚可贵,爱情价更高,

匈牙利诗人裴多菲说过宁愿生命( ),后面是什么

是不是:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛

我喜欢裴多菲的诗歌,越多越好

诗名:自由与爱情1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁.生命诚可贵爱情价更高若为自由故两者皆可抛3月14日,他与其他起义的领导者在佩斯的一家咖啡馆

裴多菲 自由与爱情

生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.

裴多菲关于自由的诗

自由与爱情生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛!

裴多菲简介

裴多菲是匈牙利十九世纪的伟大爱国诗人,他的诗歌早为世人所传诵他的小说、戏剧、散文同样也受到世人的高度颂扬本卷是第六卷,收入的就是小说戏剧、散文、且都是作者的上乘之作.如短篇小说《爷爷》、《淡黄马和枣红

匈牙利伟大诗人裴多菲的家乡

裴多菲·山陀尔(1823-1849),原来译名为彼得斐PetőfiSándor是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者.1823年1

《民族之歌》(匈牙利)裴多菲

裴多菲·山陀尔(1823—1849)是19世纪匈牙利著名的爱国主义者、杰出的民族诗人.他投笔从戎,辗转沙场,一手持戟,一手挥毫,以战士和诗人的双重身份,在短促而光辉的一生中写下了800多首抒情短诗和8

裴多菲 生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛.表现的主题是什么 急

生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛.出自裴多菲这首小诗以递进关系,前两句阐述了生命与爱情的价值,生命诚然宝贵,但是出现了真正的爱情时,那么爱情远比人的一生重要.后两句以唤取生命和爱情得到挣