裴多菲
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 16:05:32
裴多菲的不朽诗作《自由与爱情》,则是在1929年由“文联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫翻译过来的,译文如下:“生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.”殷夫的译诗,考虑到中国律诗的特点,把每一
坚持你的主义,主义重于生命;宁愿生命消失,只要声誉能够留存----裴多菲
Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom
Lifeisdear,loveisdearer.Bothcanbegivenupforfreedom.生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛.PetofiSandor桑多尔.裴多菲
生命承可贵,爱情价更高.若为自由故,两者皆可抛.
生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.
中文:我愿意是急流——裴多菲我愿意是急流,山里的小河,在崎岖的山路上岩石上经过……只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去.我愿意是荒林,在河流的两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战……只要我的
生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.
Iamwillingthatitisatorrent--PetőfiSándorIamwillingthatitisatorrent,theriverinthemountain,passth
原文 匈牙利语: Szabadság,Szerelem! Ekettőkellnekem Szerelmemértföláldozom Azéletet, Szabad
诗名:自由与爱情 1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁. 生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 两者皆可抛 “生命诚可贵,爱情价更高,
是不是:生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛
诗名:自由与爱情1849年7月31日,匈牙利爱国诗人裴多菲在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁.生命诚可贵爱情价更高若为自由故两者皆可抛3月14日,他与其他起义的领导者在佩斯的一家咖啡馆
生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,二者皆可抛.
自由与爱情生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛!
裴多菲是匈牙利十九世纪的伟大爱国诗人,他的诗歌早为世人所传诵他的小说、戏剧、散文同样也受到世人的高度颂扬本卷是第六卷,收入的就是小说戏剧、散文、且都是作者的上乘之作.如短篇小说《爷爷》、《淡黄马和枣红
裴多菲·山陀尔(1823-1849),原来译名为彼得斐PetőfiSándor是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者.1823年1
裴多菲·山陀尔(1823—1849)是19世纪匈牙利著名的爱国主义者、杰出的民族诗人.他投笔从戎,辗转沙场,一手持戟,一手挥毫,以战士和诗人的双重身份,在短促而光辉的一生中写下了800多首抒情短诗和8
生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛.出自裴多菲这首小诗以递进关系,前两句阐述了生命与爱情的价值,生命诚然宝贵,但是出现了真正的爱情时,那么爱情远比人的一生重要.后两句以唤取生命和爱情得到挣