蜀鄙之僧
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 10:02:11
人之为学的“之”:用在主谓之间取消句子独立性,不必译出.蜀之鄙的“之”:的.吾欲之南海的“之”:去,往,到.
原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.相关评析:
原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以
人之立志,不是不如蜀鄙之僧.再问:那不是变白话文了么?
语气词不翻译也可以看成看来
一个人立定志向,难道比不上蜀国浅陋的和尚吗?
顾:文言连词,反而、却全句翻译反而不如四川偏僻地方的两个出家人吗?
往到,动词取独,助词取独,助词它,代词
《为学》之
全文拍下来再问:再问:第二题再答:原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:“吾数年来欲买舟而
难道的意思
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.
蜀,指的是四川;鄙,指的是,偏僻、贫穷的地方.蜀鄙二僧,就是四川偏僻地方的两个出家人.这句话是说:人们订立志向,还不如四川偏僻地方的两个出家啊?
之:结构助词,的.
【译文】天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.四川
译文:四川边境有2个和尚,一穷一富一天,穷和尚说:”我想去南海朝佛””一个水瓶和一个饭钵就够”富和尚:”我几年前就想雇船下南海,但到现在还没去成,您凭什么去?”次年,穷和尚从南海朝佛回来了.富和尚有愧
一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
鄙:本义是“边境"的意思,这里的鄙可以引申为边远的地方如《烛之武退秦师》中的“越国以鄙远”
翻译古文,最忌断章取义.如果不能理解全文,译文必要贻笑大方.不才抛转,引玉——本句出自清代彭端淑的《为学》全篇的中心思想是“为学”,所以隐在“人之立志”后面的,不是“建立梦想”,不是“我要成功”,更不