苏秦将说楚王

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:24:41
《苏秦始将连横说秦》文言文翻译

合纵派的领军人物苏秦一开始却对秦惠王倡导连横战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南边有巫山、黔中作为屏障,东方又有崤山、函谷

谁能给我一个战国策中《苏秦始将连横说秦》原版繁体的文言文啊?

战国策•苏秦以连横说秦  苏秦始将连横说秦惠王曰:「大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有崤函之固;田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万;沃野千里,蓄积饶多,地

前倨后恭(文言文翻译)将说楚王到以季子之位尊而多金

苏秦要去游说楚威王,路过洛阳.父母得知,亲自为苏秦打扫房间,清除道路,奏乐摆宴,亲迎于三十里之外;妻子低头,不敢正视,畏惧胆怯,偷偷探听;嫂嫂伏地,不敢起立,四拜而跪,求恕前罪.苏秦问:“嫂嫂为何先前

战国策.秦策一.苏秦始将连横 是如何表现苏秦的人物个性的?

苏秦最早主张连横,想帮助秦国打击六国,秦惠王不接受他的意见,他就转而主张约纵,造成六国联合,共同抗秦的局面.从这篇文章当中,我认为苏秦是一个很适合在二十一世纪发展的士人.一、他是一个很现实的人物.不管

苏秦之楚如何评价苏秦和楚王

苏秦是东周洛阳人,他游说赵王实现了合纵联盟,推动了历史的发展.是辩论家中的强手是辩论家中的强手.楚庄王一鸣惊人通过后天勤奋成为春秋五霸之一,他不仅有雄才大略而且难得有一颗仁爱之心,是一位杰出的君王.

苏秦说秦王书十上而不行

7(1)破旧(2)通“悦”,高兴(3)打开(4)大腿8(1)不同古意:容貌神色今意:对事物的形象或性质加以描述(2)相同脸部(3)不同古意:选择精要的内容今意:简练精要(4)相同反复思考9哪里有游说君

苏秦之楚 中,苏秦和楚王分别是什么样的人

此文中苏秦是一个游说家,想要面见楚王以期得到重用实现其抱负.楚王倨傲但他又是一个虚心求贤者.小资料:苏秦是战国时期纵横家,与张仪起名,凭着三寸不烂之舌获得六国相印;对于他当时世人评价是“一怒而天下惧,

苏秦"说秦王书十上而说不行"文中的成语

苏秦说秦王书十上而说不行文中的成语有:1.黑貂之裘2.面目黧黑3.金玉锦绣4.抵掌而谈5.穷巷掘门6.桑户棬枢7.清宫除道8.张乐设饮9.侧目而视10.倾耳而听

英语翻译苏秦以连横说秦

原文苏秦始将连横(1),说秦惠王曰(2):“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利(3),北有胡貉、代马之用(4),南有巫山、黔中之限(5),东有肴、函之固(6).田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万(7),沃

《苏秦之楚》 苏秦向楚王解释了他“不肯留”的原因,请你把它概括出来

苏秦认为不能留的原因是:楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像小鬼一样难得见面,大王像天帝一样难得见面.

《战国策 楚策》中对苏秦和楚王的评价?

苏秦之楚,三月乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人.今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝.今令臣食玉炊桂

英语翻译(苏秦)将说楚王,路过洛阳.父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里.妻侧目而视,倾耳而听.嫂蛇行匍伏,四拜自跪

1清理房屋,打扫街道2嫂嫂像蛇一样趴在地上前行3势力4世态炎凉,财势重于亲情,可悲可叹.

苏秦始将连横中苏秦形象

【形象】  苏秦和所有说客、谋士都是功利主义人生哲学的实践者,与讲究仁义礼智信、追求人生的道德完满为宗旨的儒家相反,功利主义以现实的功名和利益为人生宗旨和人生价值的根本,为了获得名利而讲求积极进取、勤

苏秦说秦王书十上而说不行阅读答案

7(1)破旧(2)通“悦”,高兴(3)打开(4)大腿8(1)不同古意:容貌神色今意:对事物的形象或性质加以描述(2)相同脸部(3)不同古意:选择精要的内容今意:简练精要(4)相同反复思考9哪里有游说君

苏秦说秦王书十上而说不行 阅读答案

7(1)破旧(2)通“悦”,高兴(3)打开(4)大腿8(1)不同古意:容貌神色今意:对事物的形象或性质加以描述(2)相同脸部(3)不同古意:选择精要的内容今意:简练精要(4)相同反复思考9哪里有游说君

苏秦之楚苏秦是战国时期著名的纵横家,他话中有话,从中你得知楚国怎样的现状?苏秦之楚,三日乃见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:

当时楚国是楚威王当政,之前一些时候吴起在楚国变法未成身死,楚国士族割据,国力难措,东方新灭吴越,辟地千里,却无力治理.强秦东出,与楚两战,楚国先失房陵粮仓,又失汉水.地五千里,却难聚国力,国家大而不强

苏秦之楚中苏秦与楚王的言行给了我们哪些有益的启示

在说服他人时,光有学识是不能被人接纳的,顽强的毅力和冷静的心态是以识取信的关键.

文言文《苏秦始将连横》译文

【原文】苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓‘天

苏秦以连横说秦

原文:  苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府

求苏秦说齐译文

很长的,原文以及翻译,很累的,加点分吧原文:::苏秦说齐闵王曰:“臣闻用兵而喜先天下者忧,约结而喜主怨者孤.夫后起者藉也,而远怨者时也.是以圣人从事,必藉于权,而务兴于时,夫权藉者,万物之率也;而时势