舍不得放手
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 08:20:17
爱不释手
舍不得shěbude[hatetopartwith;bereluctantto]∶不忍分离远离故乡,我心里真有点儿舍不得[hatetogiveuporuse]∶因爱惜而不忍抛弃或使用把它扔了我可舍不得
Reluctant
爱不释手
1,Becauselies,fearoflosing,butwasreluctanttoletgo.2,Youaremymostfavoriteinthislifeandthemosttolose.3
如果你不爱一个人,请放手,好让别人有机会爱她;如果你爱的人放弃了你,请放开自己,好让自己有机会爱别人.这话直白但很有道理,也从一个侧面教会了人们如何对待情感.有的东西你再喜欢也不会属于你的,有的东西你
donotdropyourhands
ReluctanttoletGodontwanttogiveup
形容舍不得放手:爱不释手技艺精巧,胜过天然:巧夺天工高低曲折,和谐优美:抑扬顿挫控制不住自己的情感:情不自禁一点都不马虎:一丝不苟精神愉快,心情舒畅:心旷神怡
爱不释手再问:可是文中没有这个词再答:哪篇文章再问:对不起,我刚刚没看到。O(∩_∩)O谢谢
【成语】:爱不释手--------------------------------------------------------------------------------【拼音】:àibùsh
手不释卷shǒubùshìjuàn不知道可不可以
舍得,这个词谈的比较多,有舍才有得,所以得到了舍不得,相对这个词,舍不得某某物品,某某东西,等等,都是舍不得,所以得到的是自己原有的,当然个人觉得也可以理解为舍-不得,也就是舍去了而得不到,所以舍不得
原句貌似是“舍不得孩子,套不住狼”.就是要想干成事,不下血本不行这是比较偏激的一种想法
Don'tbetoogoodtome,orit'lljustbetoohardformetoletyougo.
IfIshouldletyougo?Igrudge..Whocantellme?意思就是说“我是否该放弃你,我舍不得,谁能告诉我?”我想应该差不多吧.因为英语放手一般就是这么翻译的.
Ican'tletyougo,becauseIloveyouIcan'tletgoofyou,becauseIloveyou
Ifnot,ifnothappiness,happiness,thatistoletgo,Ifnot,won't,andthatispainful
英语不像中文,每个意思都有多种表达形式英语的词意比较单一,所以不能用中文的方法去翻译'舍不得'在英语里顶多是'不想','不愿意的意思'舍不得:beloathtopartwithorleave/hate
舍不得就是舍不得.你怎么这么神经质