羹,漉,菽,甫,釜,煎,芙,蓉,啼,燮组词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/25 12:28:08
七步诗解释(六句)煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?必须是左边的解释,其他不给最佳

煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水.豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣.本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?

七步诗 译文煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

求下面23个字的组词各组2个:羹、漉、菽、釜、煎、芙、蓉、甫、蹊、啼、谦、燮、蓟、涕、巫、襄、龚、恃、

羹匙,鸡蛋羹,漉网,漉酒,菽粟,菽麦,破釜沉舟,釜底抽薪,煎熬,煎药,芙蓉,芙蕖,豆蓉,椰蓉,台甫,惊魂甫定,蹊跷,蹊径,啼哭,啼叫,谦虚,谦让,燮理,调燮,大蓟,蓟北,涕泪交加,鼻涕,巫婆,巫师,襄

煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.和(未完)

《七步诗》——最正宗的!我背的很熟,以前小学期末考试还考过默写!煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急.“本自”、、还是“本是”一直有争议,哪个都对.你说的后者是因为后

煮豆持作羹,漉菽以为汁怎么停顿?

煮豆持作羹,漉菽以为汁

漉菽以为汁中的“菽”的读音,谁知道?

菽同“尗”[shū][ㄕㄨˉ]郑码:EIKX,U:83FD,GBK:DDC4笔画数:11,部首:艹,笔顺编号:12221123454豆类的总称[beans]尗,豆也.象菽豆生之形也.——《说文》.按,

煮豆持作羹,漉菽以为汁.

7步诗:煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水.豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣.本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟

羹、漉、菽、釜、煎、芙、蓉、甫、蹊、啼、谦、燮、蓟、涕、巫、襄、龚、恃、浣,轼,蕲,卜,鲍,组词

采纳吧羹:蛋羹、汤羹漉:渗漉、湿漉漉菽:菽粟、稻菽釜:土釜、鼎釜煎:煎熬、煎饼芙:芙蓉、芙蕖蓉:芙蓉、蓉城甫:甫田、神甫蹊:蹊跷、蹊径啼:悲啼、啼血谦:谦虚、谦让燮:燮理阴阳、燮理蓟:蓟门、刺蓟涕:鼻

七步诗到底是煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急?

古代是煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急?翻译成现代文字是煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?

煮豆持作羹,的羹在文中指什么?漉呢?菽呢?

羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物. 菽(shū):豆的总称.这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹.漉(lù):过滤.再问:我问的是在三国时指什么?再答:在《七步诗》里面,豆指的是曹植。

原《七步诗》煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急.每句的意思!

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的

煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干作成豆豉.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?  这首诗用同根而生的萁和豆来比喻

七步诗 煮豆持作羹 漉菽以为汁 萁在釜下燃 豆在釜中泣 本自同根生 相煎何太急

煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水.豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣.本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨.(*^__

《七步诗》原文 煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急.

错了3个字,网上的许多都这样抄,我为了小孩子,特地查了一下.发现3个别字:豉,然,是正确的应该是:煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁在釜下然,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急.

漉菽以为汁的意思急

漉:滤.菽:豆类的总称.汁:汁液.全句:把过滤煮熟后发酵过的豆子用来制成调味的汁液

漉菽怎么读?

lù,shū漉:滤.菽:豆类的总称.版本一(曹植原版)煮豆持作羹,漉菽以为汁.【也有作“漉豉以为汁”】萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急

.文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜

七步诗[三国·魏]曹植zhǔdòurándòuqí煮豆燃豆萁,lùchǐyǐwéizhī漉豉以为汁.qízàifǔxiàrán萁在釜下燃,dòuzàifùzhōngqì豆在釜中泣.běnshìtóng