粽子 汤圆用英语怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 16:11:14
dumplings也叫jiaoziricedumpling(wrappedinreedleaves)gluepuddingLanternFestival
馄饨wonton和汤圆sweetdumpling没有固定说法,一般都可以叫dumpling粽子么ricedumpling小米粥milletcongee面条noodles
汤圆tangyuan【饮食词汇】gluepudding汤圆sweetsoupballs汤圆【春节词汇】汤圆Tang-yuan;dumplingsmadeofsweetrice,rolledintoba
TheDragonBoatFestivaliscelebratedonthefifthdayofthefifthmooninmemoryofanancientChinesepoetwhocommitt
元宵节:LanternFestival汤圆:TangYuan花灯节:Decorativelanternstanza猜灯谜:Guesstheriddle舞狮:givealiondance
icedumpling
zongzi没有英语单词要不你就说ricedumplingwrapedinbambooleaves
饺子dumpling(s)
zongzi,greengrocery,mushroom
icedumplings
吃粽子Eatingzongzi赛龙舟Dragonboatracing赛龙舟是端午节的一项重要活动,在中国南方十分流行,它最早当是古越族人祭水神或龙神的一种祭祀活动,其起源有可能始于原始社会末期.赛龙舟
饺子,粽子,汤圆在国外都是Dumplings,一般在用英文介绍给外国友人时要用后缀说明,例如dumplingsmadeofsth.通常我们在介绍传统食物时,都应该先用中文发音,再解释这种食物的制作材料
同意wzh868,应为“zongzi”.正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样.饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更
又修改了几处,所以晚了点.LanternFestivaleatstheLanternFestival,ineveryyear'sinfirstlunarmonth15.InMayfifthdayDra
1.gluepudding或者sweetsoupballs(外国人管包子\\饺子\\汤圆都叫dumpling,泛指带馅的食物.)名词1.gluepudding;Tang-yuan2.sweetdump
直接Tang-yuan或者sweetdumpling
eatdumplings因为国外没有吃汤圆的习惯所以他们的单词中没有汤圆dumplings食汤圆的近义词
【饮食词汇】gluepudding汤圆sweetsoupballs汤圆【春节词汇】汤圆Tang-yuan;dumplingsmadeofsweetrice,rolledintoballsandstuf
Redbeandumplings
gluepudding/sweetsoupballsTang-yuan:dumplingsmadeofsweetrice,rolledintoballsandstuffedwitheitherswee