相如曰 夫以秦王之威
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 17:45:03
不用战争的手段,而是安陵国属于他.因为搬迁他可以不给安凌国土地,或者途中其变,不会动用太多兵卒.安陵是魏的附庸小国,秦企图用“易地”的政治骗局不战而屈人之兵(秦人往往借迁移之名行灭国之实),表现了他骄
士之怒是指有骨气的人为了国家而舍身忘死的一种情况,是为受到凌辱国家而怒.天子之怒是随随便便的杀人,而不是正人君子所谓.唐借机讥讽了一番秦王.多谢!
“若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.”
不战而驱人之兵,瓦解对方.如果同意交换,会给它一块穷山破水之地,灭了它.或者在迁徙路上干掉
秦王以五百里之地易安陵,不是出于好心,而是采取以大换小的诈欺手段,企图不战而直接吞并安陵小国
荆轲刺秦王之我见荆轲刺秦王的故事已经在中华文明中流传了几千年,经过了无数代人依然以其独特的魅力和代表的精神影响着华夏儿女.荆轲刺秦凭的是一种超人的胆识,正是这种胆识令我们对这个故事、也是史实记忆犹新.
想不费一兵一卒占安陵,即将安陵国君等骗出安陵国,不兑现500里地之承诺.欺诈.他根本没想换,所谓的五百里之地只不过是个借口而已.秦王想要安陵,而并不直说,实为倨傲,并且是有点轻蔑的,他其实本意就是:你
交换亲再答:请按答题先后顺序采纳谢谢
若得地,五百里之地一定不会给安陵君若不得地,则以此为借口攻打安陵君就是说他将要和那三个刺客(专诸、聂政、要离)刺杀君王一样刺杀你(秦王)他们加上我(唐雎)就是四个刺杀君王的布衣
迫使秦王屈服;不辱使命,保全了安陵国.(意对即可)
相如说:“以秦王的威势,而我却敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会怕廉将军吗?但是我想到,强秦所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀,如今两虎相斗,势必不能共存.我所以这样忍让
为了以此为幌子,不费一兵一卒地得到安陵
虚词臣乃得有以报太子(“有以”,意为:有用来……的办法)而卒惶急无以击轲(“无以”,意为:没有用来……的办法)将奈何表疑问,怎么…….下文“为之奈何”“既已无可奈何”意同.荆轲有所待意为:有……的人(
正急的时候,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲追逐秦王,而仓猝间惊慌失措,大家没有东西来打荆轲,于是用手一齐同荆轲搏斗.这时,随从的医官夏无且用他捧着的药袋投击荆轲.秦王正绕柱跑,仓猝间恐惧慌忙不知所措.
安陵国是魏的附庸小国,秦王企图用“易地”的政治骗局不战而屈人之兵,得到安陵国的土地
目的是以一个骗局来吞并安陵国.
如果我能够得到樊将军的首级和燕国督、亢两地的地图献给秦王,秦王必然很高兴的召见我,我就能够杀了秦王来报答太子对我的恩德.
)①实质是一种用欺诈手段吞并安陵的企图.②言外之意是:安陵君如果违抗我,就将遭到像韩魏灭亡的下场.
燕王确实害怕大王您的威严啊