I was wrong, forgive me, okay

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/20 03:33:44
英语翻译请不要按字面翻,至少也要让人在逻辑上看得懂.I'm twisted in dreamsI won't forgi

有些生词,不知道在文章的含义,我就极力去体会他在文章的意思,有些还是不好翻译的,我就直译了,你可你自己理解,请原谅.译文:我在梦想中变态你的秘密到目前为止还不为人知正如我发现了谎言firs很痛,我变得

There is not a person,so your red eyes,you still smile forgi

没有一个人,所以你的红色的眼睛,仍然微笑原谅你.另外,这个句子语法不对再问:����һ�ײ�ͷʫ��˼�dẕ�������һ��再答:�Ҳ��Ƕ����Ҳ�������ܵģ�������˼���ﲻ�

As a matter of fact,I think you are an asshole!I never forgi

事实上,我觉得你就一混蛋!我永远不会原谅你的

关于英语不定式的用法这句话应该怎么写 we should try to love others and to forgi

上面两个不定式都是做"try”的宾语,后面的"to"可以省略的.当两个或多个作用相同的不定式并列时,通常只需在第一个不定式前用to,其余不定式前的to可以省略.如:I’dliketoliedownan

Once thought that our love will for a long time,please forgi

我曾经以为我们的爱能天长地久,但请原谅我,我不能陪你到走到最后/直到永久.

Miss Y ou I feel really bad about today, Will you ever forgi

想念你,我今天感觉真的很糟糕,你会原谅我吗