王维的少年行(一身能掰两雕弧)的解释.翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 15:57:11
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无.偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于.——王维《少年行》(其三)这首诗塑造了一个武艺高强、勇猛杀敌的少年游侠形象,表现了当时社会少年征战疆场的英雄气概.全诗灵活运用典故和对比
少年行是对杀敌报国的少年英雄的赞美,表达了诗人自己向往建功立业的英雄主义理想.
主要写的是“峥嵘渐露”.一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无.偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于.注释:1.擘:开弓.雕弧:有雕饰彩绘的弓.2.白羽:箭.以白色羽毛做箭羽,故云“白羽”.3.五单于:《汉书·宣帝
诗的前两句塑造了一个英武勇敢的少年形象.请你用自己的语言具体描述答案:弓背如彩霞明亮,宝剑磨得像霜雪一样闪亮,“弓背霞明剑照霜”,侧重描绘将士随身携带的武器,从雕弓利剑被擦拭琢磨得寒光闪耀的形象中,可
少年行(其一)王维新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年.相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边.前两句分写“新丰美酒”与“咸阳游侠”.二者本不一定相关,这里用对举方式来写,却给人这样的感觉:京华地区,著称于世的人物
“一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无.”⑴词语:擘——分开,这里指用手拉弓雕弧——刻着花纹的木弓.骑——骑兵千重——一层又一层,这里指敌方的骑兵很多.只似无——只当没有这回事一样.⑵句意:一少年能同时使用
李白(公元701年—公元762年),字太白,号青莲居士.李白是唐朝著名诗人,也是中国最著名的诗人之一,是我国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人,有“[ur]诗仙”之称.李白和杜甫合称“李杜”.
少年中国说作者:梁启超日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国.是语也,盖袭译欧西人之言也.呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶.是何言,是何言,吾心目中有一少年中国在!欲言国之老少,请先
第一句:一少年能同时使用两张弓,左右开弓.第二句:外族入侵的骑兵一层层的围过来,他却只当没有这回事一样.第三句:他侧着身子坐在马鞍上,把弓箭调配好.第四句:箭射出去,敌方的许多头目纷纷坠马.ok!选我
少年行作者:王维其一新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年.相逢意气为君饮,系马高楼垂杨边.全部注释1.新丰:古县名,汉置,治所在今陕西省临潼县东北.新丰镇古时产美酒,谓之新丰酒.2.咸阳:秦都,故址在今陕西
汉家君臣欢宴终,高议云台论战功.天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫.翻译:汉家皇帝君臣欢宴盛会刚刚告终,就在云台评议28位将军的战功.天子亲临轩殿赐给他们以侯爵的印信,让这些将军佩上步出了明光宫.知识点:
别有风味少年歌——王维《少年行》(其三)与李白《少年行》(其二)比较谈〔作者:□王美春转贴自:点击数:443文章录入:admin〕一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无.偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于.——王
少年行王维新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年.相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边.诗的意思:新丰有很多美酒,咸阳有很多少年游侠.他们相逢时,因为意气相投,常常将马系在高楼的垂柳边,然后在一起畅饮.其中的“斗十
[注释]①新丰:在今陕西临潼(tóng)县西北,是出产美酒的地方.斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱(钱是古代的一种货币),形容酒的名贵.斗是古代的盛酒器,后来成为容量单位.②咸阳:指长安(今陕西西安)
擘读音bò
猪
善和苦我们老师讲过
刚刚离家就当上了皇家禁卫军的军官,随后又跟从骠骑大将军参加了渔阳大战.谁不知道奔赴边疆从军的艰苦和危险呢,但是为了国家纵然战死也无悔无怨.
李白的《结袜子》,原诗如下——燕南壮士吴门豪,筑中置铅鱼隐刀.感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛.意思是:古时燕赵和吴越多出慷慨重义之士,他的住房中就放着鱼隐宝刀.因为感激君子的重恩愿以命相效,生命虽如泰
牛