灭秦者,秦也,秦人不暇自唉,而后人唉之,后人唉之而不鉴之,亦使后人而复唉后人也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 13:03:18
“是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也”出自《孔子家语》

《孔子家语·六本》:孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者.不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草

与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.”

常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了

英语翻译秦穆公出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食

秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.穆公对他们说:“这是我的马呀”.这些人都害怕惊恐的站起来.秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的.

英语翻译【秦】穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人以杀其马.方共食其肉.

秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.

英语翻译有云:“当时行之不觉也,今而思之,如痛定之人,思当痛之时,不知何能自处也.”

当时没有注意到,今天想起来,就像痛刚好了的人回想当初疼痛的时候,不知道如何面对自己.

英语翻译湖园者,亦徐九别业也.出三山门不数百步,而近其园.左有楼台水阁花榭之属,而以洚水故多摧塌,主人疲于力不暇饬,然其

莫愁湖园也是徐九的一处地产.出了山门再走几百步,就离园子很近了.这园子左边有楼台、水亭、花榭之类的建筑,但是由于洪水泛滥的原因多数都摧毁倒塌了,主人忙不过来,没空重新整顿,但这个园子景色被认为是最美的

英语翻译秦人不暇自哀而后人哀之,后人哀之而不鉴之,亦使后人复哀后人已.

Thedestroyeddynastywasvanishedbeforetheycanshowthemselvesanysympathy,sotheiroffspringsdid,feelitbutn

关于秦汉历史我是中学的历史老师.战国时期秦国最强大,可是秦统一天下后短短15年就玩完值得深思,阿房宫赋就写到秦人不暇自哀

阿房女应该是虚构的,历史记载里没有其人.但若真有个类似的原型也是有可能的,毕竟秦始皇也是正常人,也会经历感情.至于鲜卑,之所以比较平和是因为它的发展水平有限,还没有形成统一的社会集团,无力南下.游牧民

英语翻译温人之周周不纳客即对曰主人也问其巷而不知也吏因囚之君使人问之曰子非周人而自谓非客何也对曰臣少而诵《诗》诗曰普天之

温人之周,周不纳,问曰:“客耶?”对曰:“主人也.”问其巷而不知也,吏因囚之.君使人问之曰:“子非周人,而自谓非客,何也?”对曰:“臣少而诵《诗》,《诗》曰‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣.’

下列句子属何种句式1.秦人不暇自哀2.函谷举3.复道行空4.使负栋之柱,多于南亩之农夫5.几世几年,剽掠其人

1.秦人不暇自哀宾语前置应是"哀自"2.函谷举介词短语前置应是"举于函谷"3.复道行空名词动用"道"4.使负栋之柱,多于南亩之农夫不详5.几世几年,剽掠其人不详

与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.(翻译)

和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭.

判断下列属于何种句式1、秦人不暇自哀()2、函谷举()3、复道行空()4、使负栋之柱,对于南亩之农夫()5、几世几年,剽

1、秦人不暇自哀(宾语前置,应为“哀自”)2、函谷举(被动句,“函谷被举”,其中“举”意为“攻破”)3、复道行空(省略句,“复道行于空”)4、使负栋之柱,多于南亩之农夫(状语后置或省略句,不确定啊)5

此古之所谓自解也.而不能自解者,物有结之

此古之所谓县解也,而不能自解者,物有结之.“此古之所谓悬解也.”“悬”,有的写书作县,什么叫“悬解”?简单地讲,就是最高明的见解.用现在的话勉强地解释,就是最高的形而上哲学的道理.如果严格地讲什么叫“

赋敛之毒有甚是蛇者!秦人不暇自哀 而后人哀之 后人哀之而不鉴之 亦使后人复哀后人 我知道这两句话的意思 就是想借用这两句

赋敛之毒有甚是蛇者!:收受赋税的毒害比这蛇的毒害还要厉害啊!秦人不暇自哀而后人哀之后人哀之而不鉴之亦使后人复哀后人:秦人没有闲暇哀叹自己的过错,后人因为秦人的种种过错哀叹却步从中借鉴吸取教训,也就让后

文言文求翻译.嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而

如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹

文言文翻译在线 欲加择焉而有所不暇且不敢,故能积

想在他们中间有所选择但有时顾不上而且不敢,所以堆积下来了

使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族来也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而

如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)如果也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭亡他呢?秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹

请问”秦人无暇自哀而后人哀之,后人哀之而不鉴之,亦使后人复哀后人也”这句话出自哪里呢?

出自唐朝杜牧的《阿房宫赋》以下是原文:六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.