汉语与英语的异同
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 00:57:25
AmericancultureThemaincontentofAmericancultureistheemphasizeonindividuals'value,thepursueofdemocracy
一般来说结构相同基本结构都是主+谓+宾,疑问句用疑问词提问,不同的是有时候顺序会不同英语的句式按照句子的用途,英语句子可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句.按照句子的结构,英语句子可分为简单句、并列句
jobs就是把别人搞得没有jobs了.gates就是把别人的gates都关上了.
一、英语多偏好于物称,汉语多用人称作主语;二、英民族表达交直接,汉民族喜欢委婉;三、英语表达多用被动,汉语常常采取主动;四、英民族说话重心一般在前,而汉民族习惯将重心后移望采纳,谢谢.
汉语是意义性语言英语是结构性的所以学英语的时候从结构上掌握句子英语就变得很容易
e动词的陈述句变成疑问句,把be动词直接提前就可以了.(注意换标点符号)例:Iamagoodboy.→AmIagoodboy我是个好孩子.→我是个好孩子吗?Youaretired.→Areyoutir
写是一样的读不是的
1954年,中国文字改革协会改为国务院直属的中国文字改革委员会,其间收到各种汉语拼音方案1600多个.大致有这样几种形式:汉字笔画式、拉丁字母式、斯拉夫字母式、几种字母的混合形式、速记式、图案式、数字
BothChineseandEnglish,thereisthephenomenonofsemanticextension,anditsextendedmeaningofthesimilarities
aeiou英语的元音汉语分舌尖元音和舌面元音总共细分是十个因为都是要国际音标来标明.所以我就不写了.
英语有非常明确的语法规则,比如说仅仅时态不对,别人也不知道你在说什么.现代汉语非常宽松基本没有语法,语序什么的可以打乱,但大家互相都可以无障碍的理解.
回答:定语从句又称为关系从句,分为限定性和非限定性两种,不仅仅可表达对中心词的限定和修饰关系,在不同语境中可表示不同语义关系.但有时候关系从句在翻译时有别于定语从句,由于汉语由于缺乏关系代词、关系连词
解题思路:地形地貌是地表面高低起伏的自然形态,,如平原、丘陵、山地、高原,盆地等解题过程:1.平原平原是陆地上最平坦的地域,海拔一般在200米以下。平原地貌宽广平坦,起伏很小。2.丘陵丘陵一般没有明显
确定语素的方法主要是替代法.所谓替代法,就是用已知语素替代有待确定是不是语素的语言单位.也就是对某个语言片段(一般是双音节)的各个成分进行同类替换.比如:清洁清楚清白清爽清洁圣洁纯洁整洁经过替换,可以
英美英语差异及形成历史——研究性学习课题报告一、研究背景目前在全世界有上百种不同的语言被使用着,但在地球上只有一种语言是广泛地被了解,那就是75%世界邮政所使用的;在商业、外交、科学及观光方面所使用的
没有什么区别,但是英语中的主语要求用相应的形式.如,动词的不定式,动名词等,而汉语里就没有这种要求.
陈述句:应该是平铺直叙疑问句:有疑问的语气英语:陈述句:主语+动词+宾语.疑问句:助动词+主语+动词+宾语?
英语音素与汉语音素的相同点与差异点人类语言的声音系统拥有一些共同特征.任何语言都具有元音和辅音,使用的发音器官也基本相同.从这个意义上讲,英,汉语发音的相同之处随处可见.辅音方面,就发音部位而言,2种
“的”可以中可以做名词、助词、代词、副词.但是只有做助词时,用在定语后,表示定语和中心词之间的领属关系(如:中国的水稻)时,等同于英语中名词所有格
Firstofall,inspelling,generallyAmericanEnglishiseasierinspelling.Forexample,Britishpeoplewrite"colou