est-ce que tu as lheure

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 23:49:43
quelle est la meilleure

哪颗牙是最适于重塑缺牙的啮齿动物的门牙?再问:l'on和l'incisive里的la的分别代表什么有什么作用呀?où是引导地点的状语吗?再答:lameilleure是bonne的最高级形式;incis

voila,c`est

VOILA语气词以表示一些肯定的意思比如-Tuestchinois?你是中国人吗?-voila.对.整个句子的意思就是是,就是这样,或者是,就这些了.

Ce qui est fait est fait.

不能改.因为qui是estfait的主语

法语qui est-ce

“这是谁?”的意思相当于英语中的Whoisthis?

la vie est drole

lavieestdrôle法语:生活充满乐趣

la vie est ailleurs

生活永远在别处.是说总是对自己的不满意,而对别人的生活更加向往.说的是一种对生活固有的矛盾之处,大概也是促使我们对生活不断追求,不断改进1的原动力之一,因为更好的生活永远不在此处,与中文常说的围城有异

c'est c'est vrai

这是法国人最常用的一句话,很能代表法国人的国民性格,一句“C'estlavie!",“这就是生活”,体现了一种无奈,也体现了一种乐天知命的豁达.遇到法国人,碰到一些难以解释的东西,耸肩摊手说句“C'e

tu est tres gentille

你写错了,应该是Tuestresgentille.对熟悉的女性说的.你真好心,你真善良.用来表达感谢.

拉丁语vivere est vince

你拼错了这是一句拉丁语谚语原句的两个动词都是不定式vivereestvincere→活着就是为了战胜阻碍赢得胜利假如你硬要用vince则:vivereestvince→活着就是你要获胜vivere(拉

C'est trop

C'esttropbeau-写士特洛布这真是太好了!C'est-’这是‘的意思.法语名句C'estlavie-这就是生活.

C'est tout?

有“就这样了”,“就这么些了”,“好吧”,“到这儿了”之类的意思.法语口语中常用.

翻译 c'est tout...c'est fini...

这两句意思其实在这里是一样的就是It'sover,that'sall还得看具体语境来理解

Qui est ce?和Qu'est-ce que c'est?

法语中的疑问句的一种构成方法是est-ceque+陈述句.第二句就是这种情况.那个ce纯粹是为了构成疑问句的,没有什么实际意义.第二句还可以说成C'estquoi?这个是口语中用的.

为什么英语单词后要加est

形容词+EST表示最高级表示最.big大的--biggest最大的再问:您是什么职业?再答:worker

L'amour Est

如果是诗句,可以翻译成“情已逝”.若是美文,翻得深情些,“爱情已烟消云散”.一般的行文中,最好根据上下文来翻译,“爱情已走”,“爱已启程”等等的翻译都是讲得通的.

C’est la

这就是人生

qu'est-ce que c'est?

qu'-que什么est-ceque当提问要求用"是"或"不是"回答时用,没有实意.c'est这是等于英语的what'sthis?

C’est

分情况,对一个东西说就是很好的意思,对一个男人就是很帅的意思,注意主语应该是阳性.对阴性的名词要说c'estbelle.说女人要说c'estjolie或elleestjolie.

C’est merveilleux quand on est amoureux

这是法语.quandon是当……时的意思,整句话的大概意思是:相爱的感觉真是奇妙无比.

关于qu'est-ce que c'est?

在法语里,一般疑问句有三种形式:1.按陈述句的语序把提问的内容用提问词代替,然后句尾用句号.如:c'estunlivre.对unlivre提问,用quoi来代替(que是什么的意思,但是放在动词后面要