梦溪笔谈二则阅读答案 海市蜃楼

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 00:43:22
梦溪笔谈二则的翻译

《以虫治虫》【原文】元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”.【翻译】

海市蜃楼 沈括 阅读答案

8、在前方沙漠间,出现一个湖,但始终无法触及,后来湖消失了.9、这是一个过渡句,引出下文,同时,问句形式也能引发读者的阅读兴趣与思考.10、古人认为蜃能吐气而成楼台城郭,又说海市是海上神仙的住所,它位

沈括《海市蜃楼》阅读答案

1.然,这样,不然不是这样.2、第一句,偶尔有云气,像是皇室,台观,人物,车马,冠盖,一一都可以看见.3.(1)有人说:“(那是)蛟龙和大蛤蜊的气所形成的”3.(2)他说的非常详细,这里不再具体记叙4

梦溪笔谈 海市蜃楼的阅读答案

海市蜃楼  选自《梦溪笔谈》沈括登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市.或曰:“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车

海市蜃楼的阅读答案

8、在前方沙漠间,出现一个湖,但始终无法触及,后来湖消失了.9、这是一个过渡句,引出下文,同时,问句形式也能引发读者的阅读兴趣与思考.10、古人认为蜃能吐气而成楼台城郭,又说海市是海上神仙的住所,它位

梦溪笔谈二则《梵天寺木塔》

钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.  无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐

梦溪笔谈 海市蜃楼译文

在登州(即今蓬莱)的海上,有时候会出现(这样)云气,象宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见.有的人说:“(这是)海中的蛟龙吐气而形成的.”(我)怀疑不是这样的.欧阳文忠曾经出使河朔,路过

初一语文《梦溪笔谈》阅读练习答案

一、字词解释据:占据,统治.患:意动用法,以塔动为患.布:铺设密:形容词做状语,秘密地贻:名词动用,送给讫:完毕实:形容词做状语,牢固地束:动词用为形容词:捆得紧胠箧:箱子履:名词做动词:踩持:支撑,

海市蜃楼阅读答案

1.登州海上的海市蜃楼景象.2.高唐县驿舍夜空的海市蜃楼景象.现海市蜃楼,下现海市蜃楼和侧现海市蜃楼,区别是出现的地方不同古人认为蜃能吐气而成楼台城郭,又说海市是海上神仙的住所,它位在“虚无缥缈间”,

,二十一《梦溪笔谈》二则 《预浩父女》《海市蜃楼》这两篇阅读理解的答案

海市蜃楼:阳光密度集中的地方然后斜射出来的影子,就是海市蜃楼.(应该是这样,我们班才做过没多久,但我忘记整个答案了)

梦溪笔谈二则道理

1.有效地保护自然资源,积极开展生物防治,充分发挥农作物害虫天敌的作用,降低农作物生产成本,促进农业增收,保护生态环境.自然界的万物是相生相克的,大自然的某些灾害也是可以战胜的.2.“笑”写出了喻皓对

《海市蜃楼》阅读答案(十万火急!)

(3)有举例子的方法,“时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖”;下定义的方法,对“海市”进行了定义;做比较,最后说“与登州所见大略相类也”.

三峡 和 梦溪笔谈二则

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方.重岩叠嶂,隐天蔽日.重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳.自非亭午夜分,不见曦月.如果不是正午,看不见

梦溪笔谈(海市蜃楼)全文的意思

——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”.有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的.”(我)怀疑不是

梦溪笔谈中的海市蜃楼

海市蜃楼选自《梦溪笔谈》沈括登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市.或曰:“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人

《梦溪笔谈》二则的翻译

《以虫治虫》【原文】元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”.翻译:《

《梦溪笔谈》二则

《以虫治虫》宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都

梦溪笔谈二则翻译

《以虫治虫》【原文】元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害.忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段.旬日子方皆尽,岁以大穰.其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”.翻译:《

梦溪笔谈二则,翻译!

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段.

梦溪笔谈二则的现实意义

北宋时代的沈括(1031--1095年),字存中,钱塘(今浙江杭州)人.是一位以博学著称的科学家.对于文学、艺术、自然科学、技术、历史、考古等各门学问都有深入研究.沈括一生在各地为官,积极参加王安石的