梁国杨氏之子 甚聪慧翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 04:04:29
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”
体现在他以其人之道还治其人之身,顺势回答了孔君平的话,以戏言回应了戏言,很幽默很机智又不失礼貌.诙谐,使孔君平无言以对.你可以改一下
参考译文:陈思王曹植,字子建.他十多岁就能诵读《诗经》《论语》及数十万字辞赋,他还擅长写作.太祖读了曹植的文章之后曾问他:“你是请人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿出口就能谈论,提笔就能写出文章,请父
第一个吧梁国杨氏子九岁,甚聪慧再问:你确定?再答:是的我我们学过的
原文:曹植年十余岁.诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试.奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋.植援笔
杨梅首字为“杨”,恰与杨氏的性相同.估计是孔君想试试儿子怎样回答才这样说的,儿子回答中孔雀并非孔氏之禽(这里的“孔”与上边的“杨”字有相同效果),有以子之矛攻子之盾的意思.可以以子之矛攻子之盾足以显现
原文曹植年十余岁.诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试.奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋.植援笔立就
Readingletmebecomewise
主人公是梁国杨氏之子
体现在他以其人之道还治其人之身,顺势回答了孔君平的话,以戏言回应了戏言,很幽默很机智又不失礼貌.诙谐,使孔君平无言以对.
赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤.将置后,不知所立.乃书训诫之词于二简,以授二子,日:“谨识之.”三年而问之,伯鲁不能举其词.问其简,已失之矣.问无恤,诵其词甚习固.问其简,出诸袖中而奏之.于是简子以无
在梁国,有一户姓杨人家的儿子聪明有智慧.孔君平拜见孩子的父亲,父亲不在,于是叫儿子出来.孩子为孔君平摆设水果,水果里有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子随声答道:“没有听说过
原文:曹植年十余岁.诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文.太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试.奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋.植援笔立
慧.十分聪敏智慧.儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”
(甚)聪慧--------非常,很原文:杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有扬梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”译文:在梁国
甚应该理解为(很不一般较之他人)什么的聪慧一般形容于女孩脑子灵活心细有自己想法的甚聪慧总体来说就是这人较之其他人聪明董事有灵气
将“杨梅”说成是杨家的果子;以孔雀对应孔家,反驳杨梅是杨家的果.
参考译文:陈思王曹植,字子建.他十多岁就能诵读《诗经》《论语》及数十万字辞赋,他还擅长写作.太祖读了曹植的文章之后曾问他:“你是请人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿出口就能谈论,提笔就能写出文章,请父
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果.”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣.孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟.”这回答巧妙