李一氓的氓

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/31 16:04:33
氓的原文

诗经·卫风·氓》诗经氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.

诗经《氓》的古今异义字

氓:古义:民众,百姓,读“méng”今义:流氓,读音:“máng”涕:古义:眼泪今义:鼻涕宴:古义:欢聚今义:宴会三岁: 古义:多年今义:三岁的年龄

诗经.卫风 氓的翻译 .

译文那个人满脸笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.哪里真是来换丝,是来找我谈婚事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才转回.并非我约期又改悔,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期.我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.

永之氓的翻译

水州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游起水来.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰

氓的写作背景?

《氓》是《诗经》中的一篇叙事抒情长诗,属于“卫风”,叙述一个女子从恋爱到被弃的经过,感情悲愤.《氓》是中国文学史上最早最好的一首弃妇诗.它可能是春秋初期卫国的一首民歌.诗歌通过一个妇女的哭诉,生动地叙

诗经中氓的翻译

无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝.其实不是真换丝,找此借口谈婚事.送你渡过淇水西,到了顿丘情依依.不是我要误佳期,你无媒人失礼仪.希望你不要生气,我们以秋天为期.登上那堵破土墙,面朝复关凝神望.复关遥远

《氓》 《诗经》 的全文

诗经——《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车

《氓》的原文

氓《诗经·国风·卫风》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言

必修二的课文《氓》

首先是熟读课文,在再者去了解相关背景在老师讲课的基础上有感兴趣的去网上收索不懂的请教老师或者同学记得我们当初学的时候还有一个喜剧表演,觉得还不错,后来在学校上了公开课希望对你有所帮助

氓的译文

《氓》译文参考那个人老实忠厚,拿着布匹来换蚕丝.其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的.送你渡过淇水,直到顿丘.不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人呀.请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧

氓的读音

氓,拼音:méngmáng.1、méng.古代称民(特指外来的):隶(充当隶役的平民)..2、máng.“流~”(1)指无固定工作、经常寻衅闹事的人.(2)恶劣下流的行为.

氓原文 诗经里面的

诗经  原文  《诗经·氓》  主旨:本篇是弃妇的怨诗词.篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害.特色:虽属叙事诗,但

氓 的翻译

.那个人老实忠厚,拿布来换丝.并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的.送你渡过淇水,直送到顿丘.不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊.请你不要生气,把秋天订为婚期吧.登上那倒塌的墙,遥望那来的人.没

永氓善游文章''氓''的解释

应该读meng二声吧,是人的意思

求诗经氓的原文

《氓》诗经——《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.

氓的翻译

那个青年笑嘻嘻,抱着布来换丝.他不是真的来换丝,而是找我来商量婚事.我送你渡过淇水,一直送你到顿丘.不是我要拖延婚期,而是你没有找好媒人.请你不要发怒,把秋天当做期限.  我登上那断壁残垣,以便于眺望

村氓的“氓”的正确读音?

氓méng(1)ㄇㄥˊ(2)古代称民(特指外来的):隶(充当隶役的平民)..(3)郑码:SHYH,U:6C13,GBK:C3A5(4)笔画数:8,部首:氏,笔顺编号:41551515基本词义氓máng

由《氓》的读后感

各人各有感,以下参考:  1、氓这个人,我原来以为他是很爱养蚕的女子的,而女子也很爱他,每次都把他送过淇水,到达顿丘,最后有情人终成眷属,过了一段好日子,氓却变了,变得不爱她了.当时我的想法就改变了,

(氓)的内容

指被奴役,贫困的庶民!再问:文言文(王建传)