有闻而传之者中的者翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 12:46:01
【掩耳盗铃】出处:《吕氏春秋·自知》原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.”译文:晋国的大夫范氏
宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.
《穿井得一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人
宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水,经常要派一个人在外面.等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个劳力.”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人.”
传到我耳里的
而且我还曾听说过有人认为孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的
且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家.”选自庄子秋水全文及译文请见
我曾经听说仲尼(孔子)懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重(的话语),刚开始我不相信.尝闻之闻少,之义轻始吾弗信且夫是发语词,不翻译
顺着流水往东走,到了渤海,再问:下面那些会吗?再问:求解超级急明天就要去学校了再答:孔子懂得东西太少,伯夷的高义不值得看重再答:听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己,说的就是我啊再答:我常常被
我曾经听到有人说仲尼的学问不够深,伯夷的义不够重.意思是还有人更多闻,更重义
出处:《吕氏春秋·慎行论·察传》原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁
闻:使...听到;寡人:古代君王对自己尊称;之:无意义,连接词;耳:耳朵;者:...样的人;受:将受到...;下:下等的;赏:赏赐.整句翻译:能使寡人听到(议论)的人,将受到下等的赏赐.
A选项,A选项里“之”是“.的”意思,而其他三项的“之”都是代词.
一词多义1.胜(1)胜任.能够承担或承受.(2)不可胜记.尽.(3)百战百胜.胜利.(4)引人入胜.优美的.2.再(1)太史公牛马走司马迁再拜言.两次.(2)青春不再.再继续,再出现.3.厥(1)思厥
传给的意思
听了各种各样的道理,认为没有比得上自己的我曾听说有人小看孔子的知识,轻视伯夷的义行
【译文】南郭子綦靠着几案而坐,仰首向天缓缓地吐着气,那离神去智的样子真好像精神脱出了躯体.他的学生颜成子游陪站在跟前说道:“这是怎么啦?形体诚然可以使它像干枯的树木,精神和思想难道也可以使它像死灰那样
取消句子独立性
①不同.使诸侯闻之中的“闻”是听说,而闻寡人之耳者中的“闻”是使…听见.②王之蔽甚矣中的“之”是:结构助词,位于主谓之间,取消句子独立性,不译是我君以鸟之故而杀人的“之”是“的”的意思希望对你有帮助呵