曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戎籍居京师.天顺八年进士.授刑部主事.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 09:10:56
英语翻译夏原吉,字维哲,其先德兴人.父时敏,官湘阴教谕,遂家焉.原吉早孤,力学养母.以乡荐入太学,选入禁中书制诰.诸生或

译文:夏原吉字维哲,他的祖先是德兴人.他的父亲夏时敏在湘阴做教谕官,于是在这里安家.夏原吉很早就成了孤儿,他努力学习,奉养母亲.因州县地方官荐举进入太学,后被选入宫中书写皇帝的诏令.诸生中有的人大声说

英语翻译  道同,河间人.其先蒙古族也.事母以孝闻.洪武初,荐授太常司赞礼郎,出为番禺知县.番禺故号“烦剧”,而军卫尤横

道同是河间人,他的祖先是蒙古族.道同侍奉母亲因孝敬闻名.洪武初年,被推荐任命为太常司赞礼郎,调出作番禺知县.番禺此前以事务杂乱难理闻名,而且防守当地的军士尤其蛮横,他们多次鞭打羞辱县中的副佐官吏,以前

讲的什么内容留侯张良者,其先韩人也.韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父﹑父五世相韩故.品

关于上面留侯世家的翻译均可见于百度百科留侯世家最后一段的译文是【臣司马光曰:张良作为高帝的谋臣,被当做为心腹亲信,应该是知无不言,哪有已听说诸侯将要谋反,却一定要等到高帝眼见有人成双成对地议论,然后才

耶稣曾以什么人帮助陌生的伤者来作比喻呢

是好撒玛利亚人.《路加福音》10:30耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中.他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了.偶然有一个祭司从这条路下来,看见他就从那边过去了.又有一个

英语翻译曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戍籍居京师。天顺八年进士。授刑部主事。通州民十余人坐为盗,狱已具,鉴辨其诬。果获真盗

正德元年,南京报恩寺中佛塔被雷击,南京守备太监傅容上表奏请维修.曾鉴向皇帝进言说这是上天警示,不应当再大兴土木伤害民力,于是停止了这个工程.御马监太监陈贵上表奏请动迁马房,钦天监官员倪谦前去查看,上表

英语翻译羊欣,字敬元,泰山南城人也.曾祖忱,晋徐州刺史.祖权,黄门郎.父不疑,桂阳太守.欣少靖默,无竞于人,美言笑,善容

羊欣字敬元,是泰山南城人.曾祖羊忱,在晋朝曾任徐州刺史.祖父羊权,做过黄门郎.父亲羊不疑,任桂阳太守.羊欣年轻时性格沉静,不与人争强斗胜,言笑和美,容貌举止俱佳.广乏阅读经籍,尤其擅长隶书.不疑起初任

英语翻译汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠於古之卫君.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮.孝景帝崩,

汲黯字长孺,濮阳县人.靠父亲保举,孝景帝时汲黯当了太子洗马,因为人严正而被人敬畏.景帝死后,太子继位,任命他做谒者之官.东越的闽越人和瓯越人发生攻战,皇上派汲黯前往视察.他未到达东越,行至吴县便折返而

蔡伦到底是哪里人?桂阳人说是桂阳的,耒阳人说是耒阳?

郴州日报》周末版曾发表了一篇题为《蔡伦两千年祭》的文章,认为“《后汉书》已经记录得明明白白,本无非议,可后辈人却在‘蔡伦桂阳人也’之后一次又一次添加了括号,或说是今郴州市人,或说是今耒阳市人,可谓名出

曾鉴 曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戍籍居京师.天顺八年进士.授刑部主事.通州民十余人坐为盗,狱已具

曾鉴(1434~1507),字克明,原籍桂阳县(今汝城县)土桥人.祖父曾得寿于明永乐间从军,以戍籍居京师,父亲曾让.明宣德九年(1434)六月二十三日,鉴生于京城(今北京市).稍长,鉴与大学士李东阳同

天地曾不能以一瞬 中 曾的意思

苏轼文章在这里的全句是:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?”这里的“曾”应该读zeng第一声,表示让步语气,意思是“乃、连、尚且、甚至”.同样用法

赠王桂阳翻译

松树虽是大材,但当它初生数寸之时,也会被草埋没而不被看重.当一个人高远的志向尚未表露的时候,谁能晓得他有坚贞的品质呢?小松枝干嫩弱,易被摧残,当幼松一旦长成数千尺的大树,则可笼云覆月,庇护众生.

唐临,字本德,京兆长安人.周内史瑾之孙.其先自北海内徙.武德初,隐太子讨王世充,临以策进说,太子引直典书坊,授右卫率府铠

想试试:第一句照抄,他是周朝内史瑾的孙子.他的祖先是从北海迁到内地的.武德初年,隐太子讨伐王世充,唐临进言献策,太子引荐他当值典书坊,授于他右卫率府铠曹参军.太子被废,他又被贬出做了万泉县丞.有一罪名

天地曾不能以一瞬

盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬.要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化.以在这里很难说要准确翻译成什么,但是在这里做介词是肯定的.大概可以理解为用或者

请问“其先隋末以罪徙西域”中的“徙”是什么意思啊

“徙”在这句话里表示【去】西域的意思李白字叫太白,他的祖上在隋朝末年因为犯罪而被发配到西域,神龙(年号)初期偷偷的返回大唐.客居在四川西部.

李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.

李白,字太白,兴圣皇帝第九代玄孙,他的先祖在隋朝末年因犯罪而被发配到西域,神龙初年,他们家偷偷逃回内地,客居在巴州(今四川)西边.

英语翻译蔡伦字敬仲,桂阳人也.以永平末始给事宫掖,为小黄门.及和帝即位,转中常侍,豫参帷幄.伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜

蔡伦字敬仲,桂阳(今湖南郴州)人.在永平(汉明帝年号)末年开始在内宫任职,建初(汉章帝年号)时期,担任小黄门(太监官职名).到汉和帝即位,升任为中常侍(太监官职名),参与政事.蔡伦有才能学问,尽心尽力

英语翻译公讳德用,字符辅,其先真定人也.始,人或以公威名闻天下,而状貌奇伟,疑非人臣之相.御史中丞孔道辅因以为人言如此,

王公名讳叫德用,字符辅,他的祖先是真定人.起初,有人认为王德用威名天下皆知,相貌奇伟,恐怕不是做大臣的相貌.御史中丞孔道辅于是认为既然人们像这样议论,王德用就不再适合执掌重要而机密的大事,跟随在君王身

提问 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京

王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来.王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞.后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师.王充喜欢广泛地阅读书籍但不死记

曾鉴,字克明.求这个翻译

这篇文言文还是很简单的,太多了,我懒得打字.学习古文时要多记住一些典型字词的现代含义.