暗渡成仓的文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 06:48:14
文言文 吴起杀妻的翻译

原文:吴起者,卫人也,好用兵.尝学于曾子,事鲁君.齐人攻鲁,鲁欲将吴起.起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻以明不与齐也.鲁卒以为将,将而攻齐,大破之.译文:吴起,是卫国的人,善于用兵打仗

文言文《吴起攻亭》的翻译

吴起担任魏武侯时的西河郡守.秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它.不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队.于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:"谁

七步诗的文言文翻译

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物.豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣.你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

孔雀东南飞的文言文翻译?

东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人.她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了.焦仲卿听到后,在(自家)庭院的树上吊

文言文《出师表》的翻译

先帝创业未半而中道崩殂(cú).今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜

文言文小石潭记的翻译

译文从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,(就)听到了水流声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音(那样清脆悦耳),我心里感到很高兴.(于是)砍倒竹子开辟出(一条)小路,顺势往下走便可看见(有的翻译为出

文言文《岳飞》的翻译

原文:飞事亲至孝,家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之,飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受.玠大叹服.或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.”师每休舍,课将

一诺千金文言文的翻译

成语·一诺千金基本释义【解释】:诺:许诺.许下的一个诺言有千金的价值.比喻说话算数,极有信用.【注音】(yínuòqiānjīn)【用法】偏正式;作谓语;常与出言不苟连用.【示例】清·文康《儿女英雄传

文言文出师表的翻译

出师表(原文)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄

文言文“雏燕”的翻译

原文吾弟爱鸟,日思得一雏.今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.一日,有雏坠于堂下弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之.母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔

女娲补天的文言文翻译

在远古的时候,支撑天的四根柱子毁坏了,大地因此陷入四分五裂的境地;天不能完全覆盖大地,地也不能遍载万物;大火延烧而不能熄灭,洪水汹涌而不能停止;凶猛的野兽吃掉善良的百姓,凶猛的禽鸟抓取老人孩童.在这时

英语翻译文言文的翻译,

文章正文河中石兽作者:纪昀⒒沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)②于河,二石兽并沉焉.作者纪昀阅③十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯

文言文贪张用良杀蜂的翻译

原文:太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之.后见蜂则百计千方扑杀之.一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不得去.蛛遽束缚之,甚急.忽一蜂来螫蛛,蛛避.蜂又数含水湿虫,久之得脱去.张用良因感蜂义,自

《阿豹折箭》的文言文翻译

从前吐谷浑阿豺有十二个儿子:他患病临近死亡时对他的儿子们说;你们各拿一枝箭给我,我要用然后吩咐弟弟慕利延说:你拿出一支箭来并且折断,慕利延折断了它.阿豺又吩咐说:你拿九枝来,再折断它们,慕利延却不能折

文言文《山静日长》的翻译.

余家深山之中,每春夏之交,苍藓盈阶,落花满径,门无剥啄,松影参差,禽声上下.午睡初足,旋汲山泉,拾松枝,煮苦茗啜之.随意读《周易》、《国风》、《左氏传》、《离骚》、《太史公书》及陶杜诗、韩柳文数篇.从

《晏子使楚》的文言文翻译

翻译  晏子出使楚国.楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,叫晏子从小门中进去.晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧

文言文,《北人食菱》的翻译

北人食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”翻译:北方人

文言文 《猫犬》,的翻译,

苏东坡说:“养猫是用来捉老鼠的,不能因为没有老鼠就养不捉老鼠的猫;养狗是用来防止贼的,不能因为没贼就养不叫的狗.”但是我想:就算猫不捉老鼠也行,如果不捉老鼠却捉鸡就更糟了.狗不咬贼也可以,不对贼叫却对

赵孝基归财 文言文的翻译

【原文】宋张孝基、娶同里富人女.富人只一子.不肖.斥逐之.富人死.悉以家财付孝基.后其子为丐.孝基见之.问曰.汝能灌园乎.曰.能.因使灌园.颇自力.复问曰.能管库乎.曰.能.更觉淳谨.孝基遂以其父财产

文言文,《伯牙鼓琴》的翻译

原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援