晏子进谏文言文翻译内篇谏上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 17:56:26
文言文 以父为子的翻译

不是吧,网上没有这片文言文,你是不是名字输错了哦

英语翻译齐有得罪于景公者,……………………公悟,为之省刑.(《晏子进谏》选自《晏子春秋》)

【原文】齐有得罪于景公者,公大怒,缚置殿下,召左右肢解之:“敢谏者诛.”晏子左手持头,右手磨刀,仰而问曰:“古者明王圣主肢解人,不知从何处始?”公离席曰:“纵之,罪在寡人.”时景公烦于刑,有鬻踊者.〔

七子之歌(文言文) 翻译

原文:邶有七子之母不安其室.七子自怨自艾,冀以回其母心.诗人作《凯风》以愍之.吾国自《尼布楚条约》迄旅大之租让,先后丧失之土地,失养于祖国,受虐于异类,臆其悲哀之情,盖有甚于《凯风》之七子,因择其中与

文言文晏子进谏 晏子是怎样使齐景公放弃肢解人的想法并省刑的?

没有从正面指责,而是从维护他的根本利益出发,顺着他的话进行劝谏,列出烛邹的五条罪状,指出枉杀无罪之人的荒唐行径将会带来严重后果,从而达到劝谏的目的,由此看出机智有策略.再问:不是这个文言文是齐有得罪于

晏子拜访楚国 文言文

晏子使楚晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王.王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三

文中晏子只是数烛邹之罪而并未正式进谏,为什么题目写为“谏杀烛邹”?

1:奴隶(封建)社会,等级森严.春秋之时,虽“礼乐崩坏”,但礼乐制度中鼓吹的宗法制度和君权、族权、夫权、神权等并未削弱,相反却得到了巩固和加强.在君王盛怒之时,“谏”要讲究策略.表面上看(晏子)是在数

文言文《权子》全文翻译

人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之.群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄.久之,时飞止笠上,恬不为惊.人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故.

英语翻译刘行本进谏 全文翻译

隋朝皇帝曾经因一郎而发怒,在大殿之上鞭打他.谏议大夫刘行本上奏说:“这个人一贯清廉,这次过错又小,希望您能稍微宽恕他.”皇帝不理睬.刘行本在这个时候站在皇帝面前说:“陛下您不嫌弃我无能,把我放在在您身

樊姬进谏翻译加注解

樊姬,是楚庄王的夫人.楚庄王登上王位之后,喜欢打猎,樊姬不断规劝楚庄王,可是楚庄王依然喜欢打猎,于是樊姬就不吃禽兽肉.楚庄王改正了过错,处理政事很勤敏.楚庄王曾经上朝,散朝很晚.樊姬下殿来迎接他,问:

晏子进谏说明晏子是个怎样的人?

说明他头脑机灵,能言善辩;既富有灵活性,又坚持原则性.

求才子才女们翻译文言文

智与厥等,阅历胜厥,此为脑残.厥:他的

从《晏子进谏》这则故事中可以看出晏子是一个怎样的一个人?

是锥子就一定要让它人光芒露出来!当然这里面是有责任感的!

《樊姬进谏》的文言文及翻译

原文:樊姬者,楚庄王之夫人也.庄王即位,好狩猎,樊姬谏不止,乃不食禽兽之肉.王改过,勤于政事.王尝听朝罢晏,姬下殿迎之,曰:“何罢晏也?得无饥倦乎?””王曰:“与贤者俱,不知饥倦也.”姬曰:“王之所谓

文言文 《蒋母教子》的翻译

我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵.她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗.母亲和我两人都身体弱、多病.每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她

翻译文言文 田子之母

田子当宰相,三年后休假回家,得到金子两千两献给他的母亲.母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官应得的报酬.”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?做官像这个样子,不是我所希望的.孝顺的儿

晏子的故事 .(文言文版.有翻译更好)

晏子的故事(全)社鼠①景公问晏子曰②:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠③.”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社束木而涂之④,鼠因往托焉⑤,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂⑥.此鼠所以不可得杀者,以社会故也⑦

惠子之梁文言文一句一句翻译

译文:梁地(魏国都城大梁)的丞相死了,惠子想要去梁地(出任这一职位),在过河的时候太匆忙不小心掉到了河里,路过的划船的人把他救起来.那个人(划船的人)问他:“你要去哪?干什么啊?怎么会那么匆忙呢?”惠

晏子进谏 翻译

【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论.晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知

文言文蒋母教子翻译

我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵.她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗.母亲和我两人都身体弱、多病.每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她

晏子诚实的文言文翻译

折冲樽俎春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国.为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国.齐景公以盛宴款待范昭.席间,正值酒酣耳热,均有几分醉意之时,范昭借酒劲向齐景公说:“请您给我