明史宋濂传

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 14:21:34
明史怎么样

明史先后由张玉书、王鸿绪、张廷玉等任总裁,最后由张廷玉等定稿.先后参加具体编撰工作的人数不少,其中以万斯同用力最多,但是他没有担任明史馆的职名.王鸿绪就万斯同已成的明史稿加以修订,张廷玉等又在王鸿绪稿

明史 顾宪成传 全文翻译

顾宪成,字叔时,无锡人.万历四年,举乡试第一.八年成进士,授户部主事.大学士张居正病,朝士群为之祷,宪成不可.同官代之署名,宪成手削去之.居正卒,改吏部主事.请告归三年,补验封主事.十五年,大计京朝官

明史 卢象升传 翻译

卢象升出生.祖父为知县,父为秀才.他幼时潜心经史,喜习骑射,虽然是江南的文人,但天赋异禀,明史载:“象升白皙而臞,膊独骨,负殊力.”黄裳一九八六年的宜兴游记说他看到过卢象升的重一百三十六斤的练功刀,铁

明史 宋濂传 尝与客饮中,宋濂是怎样的人,为什么

宋濂尝与客饮,帝密使人侦视.翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物.濂具以实对.笑曰:“诚然,卿不朕欺.”由此看来宋濂是个诚实的人.间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能

《明史》多少元

一套28册含运费就要350元左右

《明史 .王家屏传》翻译

王家屏传张廷玉王家屏,字忠伯,大同山阴人.隆庆二年进士.选庶吉士,授编修,预修《世宗实录》.高拱兄捷前为操江都御史,以官帑遗赵文华,家屏直书之,时拱方柄国,嘱稍讳,家屏执不可.万历初,进修撰,充日讲官

《明史 海瑞传》译文

海瑞,字汝贤,琼山(今海南)人.乡试中了举人.进入京城,上奏《平黎策》,建议在海南设置县衙,来开化自己的故乡.知道这事的人都认为他志气豪壮.朝廷任命他南平教谕(学官名).御史(官职名)到学府里去,下属

明史可信吗

明史威武一本官史修了n年,搞了一修,二修.三修四修从清初修到乾隆五十四年才修好,这时大清都过一半了中途还出了个"明史案"对比下,朱八八编元史用了331天旧五代史编旧五代史用了一年刘昫编旧唐书用了四年.

《明史·宋濂传》中的3句翻译

1、“卿不朕欺”是宾语前置.可译为:实这样,你没有骗我.2、、“恶”读wū,通“无”.可译为:陛下(您)刚打开进行谏诤的途径,不可过重的怪罪(他)3“微”,无,没有.用法同范仲淹《岳阳楼记》:“微斯人

《明史 张溥传》

原文:溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名

《明史海瑞传》翻译

海瑞,字汝贤,琼山人.中举人.代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教育学生的地方,不应屈身行礼.”迁淳安知县,穿布

英语翻译选自 明史.张溥传

原文:(张)溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,

《明史 袁崇焕传》的译文

楼上的是原文吧?袁崇焕,字元素,东莞人.万历四十七年进士,授官邵武知县.为人正气凛然有胆略,喜欢谈论军事.遇到老兵和退伍的士卒,就与他们谈论边塞上的事,通晓那裏要塞的情形,以有处理边防事务的才能自许.

明史袁崇焕传全文 谢谢

袁崇焕,字元素,东莞人.万历四十七年进士.授邵武知县.为人慷慨负胆略,好谈兵.遇老校退卒,辄与论塞上事,晓其阨塞情形,以边才自许.天启二年正月,朝觐在都,御史侯恂请破格用之,遂擢兵部职方主事.无何,广

文言文《明史 张溥传》

张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的

《明史·宋濂传》翻译急求!

译文如题:宋濂,字景濂,其祖先是金华潜溪人,到宋濂这一辈才迁至浦江.宋濂幼时聪敏,记忆力强,就学于闻人梦吉,精通《五经》,后又跟随吴莱学习.不久,又在柳贯、黄氵晋门下游学,他们两人都极推崇宋濂,自谓不

明史·宋濂传,和送东阳马生序,同样写宋濂 两文的侧重点是什么

送东阳马生序侧重勉励后生勤奋学习.勤与艰是成才的关键.

明史张溥传

译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完.右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧.冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几